Candle in the Wind: verschil tussen versies

Geen verandering in de grootte ,  2 jaar geleden
→‎Begrafenis Prinses Diana: 'prinses' hier is gewoon met kleine beginletter
(→‎Begrafenis Prinses Diana: 'prinses' midden in een zin is met kleine beginletter)
(→‎Begrafenis Prinses Diana: 'prinses' hier is gewoon met kleine beginletter)
Het origineel stamt uit [[1973]] en stond op Elton Johns album ''Goodbye Yellow Brick Road''. In het lied wordt het leven van [[Marilyn Monroe]] verteld, die in 1962 overleed. Een van de thema's was het feit dat ze werd uitgebuit door de mensen rondom haar, iets wat haar laatste eenzame jaren tekende. Het nummer verscheen in 1974 op single en behaalde een nummer 11-positie in de Britse hitlijst. In 1988 werd een [[Live-uitvoering|live]]-versie uitgebracht die nummer 5 in het Verenigd Koninkrijk behaalde.
 
===Begrafenis Prinsesprinses Diana===
Op de begrafenis van [[prinses Diana]] in [[1997]] bracht Elton John, die een goede vriend van haar was, een aangepaste versie van het lied ten gehore. Door dit te doen trok hij een overeenkomst tussen de levens van Diana en Monroe. Het nummer werd op single uitgebracht en groeide wereldwijd met ruim 33 miljoenen exemplaren uit tot de best verkochte cd-single aller tijden. In Nederland werden ruim 580.000 singles verkocht, wat destijds gelijk stond aan 7 keer platina. Daarmee is het in Nederland niet alleen de bestverkochte single van 1997<ref>Bron: Top 100 van 1997, gebaseerd op verkoop, samengesteld door [[Mega Charts]], tegenwoordig [[GfK Dutch Charts]]</ref>, maar van alle tijden. Overigens speelt Elton John deze versie van het lied nooit meer, behalve als Diana's zonen dit zouden vragen. Mocht hij het lied wel spelen, dan is het de versie uit 1973.
 
40.452

bewerkingen