Leenwoord: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 24:
====Pejorisatie en amelioratie====
De dieventaal of het [[Bargoens]] moest voor buitenstaanders uit de aard der zaak zo onbegrijpelijk mogelijk zijn. Met name veel van oorsprong [[Hebreeuws|Hebreeuwse]] leenwoorden zijn op die manier via het [[Jiddisch#Jiddische invloeden in het Nederlands|Jiddisch]] in het Bargoens en vervolgens in het Nederlands terechtgekomen, zij het vaak met een [[Pejoratief|pejoratieve]] betekenis. Bijvoorbeeld ''bajes'', één van de Bargoense termen voor gevangenis, is
==Verder lezen==
|