Kilimanjaro (berg): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 89.98.53.19 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Wikiwerner
doorverwijzing
Regel 389:
 
=== Beklimmingen in 1883 ===
Kort na 1880 werd een spoorlijn aangelegd die [[Dar es Salaam (stad)|Dar es Salaam]] verbond met [[Ujiji]] aan het [[Tanganyikameer]]. Doordat deze spoorlijn dicht langs de Kilimanjaro liep, was een reis naar de berg nu veel eenvoudiger. Toch werd de Kilimanjaro slechts sporadisch door Europeanen bezocht, waarschijnlijk als gevolg van de aanval op New.<ref name=burns17>{{aut|Cameron M. Burns}}, p. 17</ref> De Duitse ontdekkingsreiziger [[Gustav Fischer (ontdekkingsreiziger)|Gustav Fischer]] deed de berg in 1883 aan toen hij van Mount Meru naar het [[Naivashameer]] in Kenia reisde en meldde in een rapport dat de omgeving van de berg weer veilig was. De Schotse geoloog [[Joseph Thomson (ontdekker)|Joseph Thomson]] bereikte in datzelfde jaar de noordelijke zijde van de Kilimanjaro toen hij door het grondgebied van de [[Masai (volk)|Masai]] trok. Hij deed een poging om de berg te beklimmen, maar kwam niet hoger dan 2700 meter.<ref>{{aut|Hans Meyer}}, p. 12</ref>
 
Aangemoedigd door Fischers verslag, stuurde de Royal Geographical Society [[Harry Johnston]] naar de berg om de flora en fauna van de omgeving te beschrijven. Hij was de derde Europeaan die de berg in 1883 bezocht. Johnston beweerde tot een hoogte van 5000 meter te zijn geklommen en vermeldde erbij dat de beklimming zo eenvoudig was dat hij zelfs geen wandelstok nodig had. Aan zijn rapportages werd weinig geloof gehecht door Britse wetenschappers.<ref>{{aut|Hans Meyer}}, p. 14, 15</ref> Johnstons verslagen trokken echter wel de aandacht van Europese politici. Johnston beschreef de omgeving van de berg in zijn boek ''The Kilima-njaro Expedition'' als zeer vruchtbaar en met een gezond klimaat; een uitstekend land om te koloniseren.{{Refn|group=*|Citaat: ''"A country as large as Switzerland enjoying a singularly fertile soil and healthy climate, (...) within a few years it must be either English, French or German. (...) I am on the spot, the first in the field, and able to make Kilima-njaro as completely English as Ceylon."''<ref>{{aut|Harry Hamilton Johnston}}, ''[https://archive.org/details/kilimanjaroexpe00johngoog The Kilima-njaro Expedition – A Record of Scientific Exploration in Eastern Equatorial Africa]'' (1886)</ref>}}