Emily Dickinson: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
indeling
Regel 18:
In Nederland geldt [[Simon Vestdijk]] als haar "ontdekker": zijn essaydebuut in [[Forum (literair tijdschrift)|Forum]], begin [[1933]], betreft een verdediging en behandeling van Dickinsons poëzie. Haar ''Verzamelde gedichten'' verschenen in vertaling in het Nederlands in 2011, bij [[G.A. van Oorschot|Uitgeverij Van Oorschot]] te Amsterdam, van de hand van [[Peter Verstegen]].
 
== Adaptaties en eerbetoon ==
In het theaterseizoen 1983-1984 bracht de [[Haagse Comedie]] het stuk ''Emily'' op de planken naar het werk van [[William Luce]]; de rol van Emily werd gespeeld door [[Anne-Marie Heyligers]].
 
Regel 65 ⟶ 66:
* {{en}} [http://www.common-place.org/vol-04/no-02/gura/ Artikel over de vondst van een tweede daguerreotype van Dickinson]
 
{{Appendix}}
{{DEFAULTSORT:Dickinson}}
[[Categorie:Amerikaans dichter]]