Oudkerkslavisch: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Pompidombot (overleg | bijdragen)
k →‎Externe links: status artikel loopt nu via Wikidata
ą > ǫ
Regel 1:
[[File:ZographensisColour.jpg|thumb|250px|Het begin van het Evangelie volgens Markus in de Codex Zographensis. De tekst is geschreven in het [[glagolitische alfabet]].]]
{{Gesproken Wikipedia klein|Nl-Oudkerkslavisch-article.ogg|1050492}}
'''Oudkerkslavisch''' (словѣньскыи ѭзыкъ, ''slověnĭskiji jązykŭjǫzykŭ'') (soms ook '''Oudbulgaars''' genoemd) is de oudste [[Slavische talen|Slavische]] schrijftaal. Het Oudkerkslavisch dateert uit de tweede helft van de [[9e eeuw]] en is gebaseerd op het Zuid-Slavische ([[Bulgaars]]e of [[Macedonisch (Slavisch)|Macedonische]]) [[dialect]] van [[Thessaloniki (stad)|Thessaloniki]]. Voor het Oudkerkslavisch werden twee [[alfabet]]ten gebruikt: het speciaal voor deze taal (door Cyrillus en Methodius) ontworpen [[glagolitische alfabet]] en het van het Griekse alfabet afgeleide [[Oudcyrillisch alfabet|(oud)cyrillische]].
 
Het Oudkerkslavisch is nauw verbonden met het missiewerk van de uit Thessaloniki afkomstige broers [[Cyrillus van Saloniki|Cyrillus]] en [[Methodius]] en hun leerlingen. Voor hun missie naar het [[Groot-Moravische Rijk]] ([[863]]) vertaalden ze onder meer de [[Bijbel (christendom)|Bijbel]] in het Slavisch. Als Oudkerkslavisch geldt uitsluitend de taal van teksten die verband houden met dit missiewerk. Kopieën van deze teksten zijn overgeleverd in de vorm van een beperkt aantal handschriften uit de [[10e eeuw|10e]] en [[11e eeuw]].