De Vlaamse Leeuw: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Versie 46898012 van 2A02:1811:B296:A00:A410:C6E7:C366:7592 (overleg) ongedaan gemaakt.
Regel 21:
Vooral de vrees voor een annexatie door [[Frankrijk]] schiep een klimaat waarin de bevolking psychische nood had aan een uitgesproken identiteit en dus ook aan een volkslied. Het lied was ook niet noodzakelijkerwijs anti-Belgisch bedoeld, de vijand waartegen Vlaanderen zich verzette, was Frankrijk. Rond 1900 had de [[Vlaamse Beweging]] zich het lied al toegeëigend en werd het ook als volkslied van de Vlamingen aanvaard.
 
De tekst raakte in de loop der jaren verspreid in nogal wat variaties, maar de oorspronkelijke versie van Van Peene bleef bewaard. Het handgeschreven origineel, dat wordt bewaard door de [[Universiteitsbibliotheek Gent]], is erkend als topstuk door de Vlaamse Gemeenschap. Dit niet alleen vanwege de waarde voor Vlaanderen: autografen van nationale hymnen zijn elders vrijwel onbestaande, wat dit handschrift extra bijzonder maakt. en de vlaamse leeuw heeft een zwarte achtergrond en ik zelf zwart
 
== Juridische verankering ==