Anansi: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 16:
werden de verhalen meegevoerd naar Amerika, waar de verhalen deel uit gingen maken van de cultuur van onder andere [[Suriname]], de [[Nederlandse Antillen]], [[Jamaica]] en via Jamaica zelfs hun terugkeer maakten naar [[West-Afrika]], naar de [[Krio (volk)|Krio]] in [[Sierra Leone]].
 
Met de slaventransporten, van de zestiende tot ver in de negentiende eeuw, gingen de Anansiverhalen mee naar de Nieuwe Wereld. Daar moesten de slaven, tot dat moment vrije mensen met een rijke eigen cultuur die door de handelaren tot slaaf gemaakt waren, werken op [[plantage]]s. Uitingen van hun eigen cultuur waren verboden, maar de Anansiverhalen konden overal stiekem verteld worden. Op deze wijze gaven de Anansiverhalen troost in een situatie van onderdrukking. De Anansiverhalen kregen zo een nieuwe functie: die van protest. Ook kreeg de zwakke maar slimme spin een tegenstander, namelijk de sterke maar domme tijger. Het is niet moeilijk om in de rol van de spin de slaven terug te vinden en in het karakter van de tijger de onderdrukkers. De Anansi-verhalen hebben zich in de loop der eeuwen aangepast aan de natuur en de sociale omstandigheden. Tijdens de onderdrukking kregen de verhalen een nieuwe en diepere lading.
 
==Anansitori's==