Mandarijn (functie): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 2:
 
==Etymologie==
[[File:KITLV - 51T7 - "Bapt. à Doet" = Baptista van Doetechum - Way in which Mandarins in China travel in a boat - Copper engraving - 1604.tif|thumb|300px|'' Maniere als haer die Mandaryns van China welcke het princepael governement hebben laten draegen en op die revieren vermeyen vaeren'';Nederlandse kopergravure, 1604]]
 
Het woord mandarijn in de betekenis van functionaris is via het [[Portugees]] in andere Europese talen terechtgekomen. Het woord is oorspronkelijk door Portugezen ontleend aan het woord '' mantari '' in het [[Maleis]], dat betekenissen kon hebben als '' raadsman van de vorst, minister, besturend ambtenaar ''. In het Portugees werd dat '' mandarim'', waarschijnlijk omdat een verband werd gelegd met het Portugese '' mandar '', dat de betekenis van '' bevelen '' heeft.