Nederlands in Nederland: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Richardw (overleg | bijdragen)
de variant die gebruikt wordt
Regel 94:
De kinderen van deze immigranten werden thuis in de taal van hun ouders opgevoed, maar op straat leerden zij Nederlands. Voor deze zeer grote tweetalige groep was het al snel gewoonte geworden om van de ene naar de andere taal te 'switchen'. Zo werd het ook gebruikelijk om in het gesproken Nederlands eigen woorden te gebruiken. Hieruit komt een verschijnsel als [[straattaal]] voort.
 
Omdat veel Nederlanders met een anderstalige achtergrond moeite hebben met de Nederlandse standaardtaal, worden fouten als "dat is een ''mooie'' verhaal" veel gemaakt. In de volkswijken van de grote steden heeft dit 'foute' Nederlands onder jongeren opgang gemaakt. Ook oorspronkelijk Nederlandstaligen kunnen er nu spreken van een "mooie verhaal" [bron?] .
 
Soms blijft straattaal niet beperkt tot alleen de grote steden; de Nederlandse jongerentaal neemt veel woorden en uitdrukkingen ervan over. Zo komen 'multiculturele' woorden en uitdrukkingen incidenteel ook in de Standaardtaal terecht. Erg groot is de invloed (nog) niet en van een bedreiging voor het AN is geen sprake.