Quod scripsi, scripsi: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Icon 03032 Raspyatie s predstoyaschimi.jpg|thumb|Pontius Pilatus had INRI laten schrijven en bleef erbij.]]
'''Quod scripsi, scripsi''' is [[Latijn]] en betekent: Wat ik geschreven heb, heb ik geschreven. De spreuk is letterlijk genomen een [[tautologie (logica)|tautologie]], maar wordt gebezigd om aan te geven dat het eenmaal genomen [[conclusie|besluit]] niet zal worden herroepen. De alternatieve vormen ''Quod dixi, dixi'' ("Wat ik gezegd heb, heb ik gezegd") en ''Quod scripsi, scriptum est'' ("Wat ik geschreven heb, dat staat geschreven") betekenen hetzelfde.
 
== Oorsprong ==
Regel 6:
 
De priester maande Pilatus om de woorden te vervangen door iets als "Ik heb gezegd dat ik de koning der Joden ben", maar het antwoord van Pilatus was even kort als onverbiddelijk. Als Pilatus werkelijk deze woorden heeft gesproken, heeft hij dat waarschijnlijk in het [[Grieks]] gedaan. De spreuk INRI is in het Grieks voluit Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. Pilatus had dat bord zo laten aanbrengen, en voelde zich niet geroepen om daarover verantwoording af te leggen aan een joodse priester. Hoewel de betiteling gezien kon worden als [[geschiedvervalsing]] omdat Jezus nooit was [[kroning|gekroond]] behalve dan met een [[Doornenkroon (kroon van takken)|doornenkrans]], toonde hij geen [[spijt]] van zijn woordkeus.
 
== Betekenis ==
De spreuk is letterlijk genomen een [[tautologie (logica)|tautologie]], maar wordt gebezigd om aan te geven dat het eenmaal genomen [[conclusie|besluit]] niet zal worden herroepen. De alternatieve vormen ''Quod dixi, dixi'' ("Wat ik gezegd heb, heb ik gezegd") en ''Quod scripsi, scriptum est'' ("Wat ik geschreven heb, dat staat geschreven") betekenen hetzelfde.
 
== Zie ook ==