Pali-canon: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k →Vertaling in het Nederlands: Hier niet nodig, het staat er immers meteen onder |
|||
Regel 24:
Tegenwoordig hebben de drie voornaamste Theravada-landen ([[Sri Lanka]], [[Thailand]] en [[Myanmar]]) elk hun eigen Tipitaka, die echter zeer sterk met elkaar overeenkomen. In het jaar 1956 hebben deze drie landen in Myanmar de zesde boeddhistische raadsvergadering gehouden, met als doel de verschillen te analyseren en tot één standaardversie van de Tipitika te komen. Deze uiteindelijke versie (de Boeddha Jayanti-Editie van de Tipitaka) is er wel gekomen maar werd slechts één keer uitgegeven, in Myanmar in het jaar 1957. De reden hiervoor is dat de drie landen hun eigen individuele versie niet wilden opgeven en vervingen door de Boeddha Jayanti-Editie. De Boeddha Jayanti-Editie was echter samengesteld door de meest voorname monniken van de drie voornaamste boeddhistische landen en kan beschouwd worden als de meest correcte versie.
==Vertaling in het Nederlands==
|