Afrikaans: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Wikipedia, ook in een andere taal, is niet de eigen bron. |
Zuid-Afrikaans Engels -> Zuid-Afrikaans-Engels |
||
Regel 374:
De invloed op het Afrikaans van het Frans dat werd gesproken door de Franse [[hugenoten]] die in de 17e eeuw naar Zuid-Afrika migreerden lijkt groter dan deze is. Dit komt doordat de meeste Franse woorden via het Nederlands in het Afrikaans zijn beland.<ref>http://www.freewebs.com/tomenmarloes/dejodenhugenoten.htm</ref> De belangrijkste Afrikaanse woorden die rechtstreeks uit het Frans afkomstig zijn, zijn namen van enkele peren: ''pawee'', ''sermyn'' en ''bermotersan''.<ref>C.J. Coradie, ''taalgeskiedneis'', 1986.</ref>
=== Invloed van het Afrikaans op het Zuid-Afrikaans
Het Afrikaans heeft een sterke invloed gehad op het [[Zuid-Afrikaans
In bepaalde gebieden is het ook gewoon om Afrikaans en Engels door elkaar te mengen. Op middelbare scholen is dit al langer erg populair{{Bron?||2009|10|10}}.
|