Blade Runner (film): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
KehppKukkieBot (overleg | bijdragen)
k →‎Filmversies: volgens het groene boekje echt aan elkaar: zie http://grootdictee.ntr.nl/dicteetekst/?jaar=2014, replaced: half uur → halfuur met AWB
KehppKukkieBot (overleg | bijdragen)
k →‎Filmversies: fout hersteld, replaced: drie en een halfuur → drie en een half uur met AWB
Regel 147:
De wijzigingen die in de ''Director's Cut'' werden doorgevoerd, vonden ook hun weg naar deze ''Final Cut'' (geen voice-over, de eenhoorn-scène en wél een open einde). Van de eenhoorn-scène werd nu wel het oorspronkelijk beoogde shot ingevoegd. Daarnaast is er een aantal zichtbare fouten verwijderd met behulp van digitale processen. Hierbij kunnen we denken aan het wegwerken van ondersteunende kabels bij de Spinners, het plaatsen van het hoofd van actrice [[Joanna Cassidy]] over dat van een stuntvrouw, alsook het wegwerken van een van de meest beruchte 'line flaps' in de ondervraagscène tussen Deckard en Abdul Hassan, de duif die Roy Batty vrijlaat tegen een passende achtergrond. [[Ridley Scott]] kon nu ook de gewelddadige verlengingen van bestaande scènes (zoals die in de ''International Cut'' te zien waren) aan zijn 'definitieve versie' toevoegen.
 
De film werd ook technisch onderhanden genomen. Zo werd het geluid volledig opgepoetst en geremixt. Eveneens het beeld mocht op een bijzondere aandacht rekenen; dit werd namelijk volledig digitaal gerestaureerd. De oorspronkelijke speciale effecten werden echter ongemoeid gelaten en behouden volledig hun oorspronkelijke look. Wel werden achtergronden en beeldelementen met speciale effecten afzonderlijk opnieuw ingescand en digitaal samengevoegd. Dit alles leidt tot een loepzuiver beeld waarbij oorspronkelijke onvolmaaktheden, ontstaan door de verouderde optische processen, volledig weggewerkt werden. Ook werd er gebruikgemaakt van een nieuwe ''grading'' waardoor diverse scènes een nieuw kleurenpalet kregen. Verder werd de film fijner afgesteld op het ontbreken van een voice-over: zo werden enkele scènes die op de stem van Deckard 'wachtten' iets ingekort. De film is op zowel [[dvd]], [[Blu-ray]] en [[HD dvd]] uitgebracht in versies met 2, 4 en 5 schijfjes. Alle versies bevatten de ''Final Cut'' met audiocommentaar van Scott en de drie en een halfuurhalf uur durende documentaire ''Dangerous Days''. Deze documentaire is de eerste waar alle acteurs, ook Harrison Ford, aan hebben meegewerkt. De versies met 4 en 5 schijfjes bevatten de alternatieve filmversies en nog meer bonusmateriaal, onder meer in de vorm van 90 minuten nog nooit eerder uitgebracht materiaal en alternatieve [[take]]s.
 
== Nominaties en prijzen ==