Een schitterend gebrek: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 59:
 
== Vertalingen ==
* Shëmti e përkryer 2010, Albanees
* [Edin prekrasen nedostatak] 2008, Bulgaars
* I Lucias øjne 2006, Deens
* Die Verführung 2006, Duits
* Die Verführung 2007, Duits
* In Lucia’s eyes 2005, Engels
* In Lucia’s eyes 2005, Engels
* In Lucia’s eyes 2006, Engels
* In Lucia's eyes 2007, Engels
* Lucia's eyes 2007, Estisch
* Võrratu puudus 2012, Estisch
* Un charmant défaut 2006, Frans
* [Ena uperocho elattōma 2006, Grieks
* [Be-enej Lucia] 2008, Hebreeuws
* Casanova menyasszonya 2010, Hongaars
* Casanova 2006, Pools
* Os olhos de Lucia 2007, Portugees
* În ochii Luciei 2008, Roemeens
* [Pervaja ljubov' Kazanov'i] 2007, Russisch
* U Lucijinim ocima 2007, Servisch
* El primer amor de Casanova 2006, Spaans
* Nádherná vada 2006, Tsjechisch
 
== Bekroningen ==