Vertigo (film): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Correctie </small>-tag
E.I. Kipping (overleg | bijdragen)
k onjuist woordgebruik aangepast.
Regel 50:
[[Henri-Georges Clouzot]].<ref>{{cite web |url=http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9804E5DD153EF936A35754C0A96E958260 |title= Thomas Narcejac, 89, Author of Crime Novels |work=The New York Times |date=1998-07-05 |accessdate=2007-12-01}}</ref> Volgens [[François Truffaut]] zou ''D'entre les morts'' door Boileau en Narcejac speciaal voor Hitchcock geschreven zijn,<ref name="truffaut">{{cite book | title=Hitchcock | last=Truffaut | first=François | authorlink=François Truffaut | coauthors=[[Alfred Hitchcock|Hitchcock, Alfred]] | publisher=Simon and Schuster | location=New York | oclc=273102}}</ref> maar Narcejac heeft dit altijd ontkend.<ref>''The Dime Novel and the Master of Suspense: The Adaptation of D'Entre Les Morts Into Vertigo'', By Dan Jones; Published by University of St. Thomas (Saint Paul, Minn.), 2002</ref> Daar Hitchcock echter interesse had in hun werk, wilde [[Paramount Pictures]] wel in 1954 al een samenvatting van ''D'entre les morts'' hebben, terwijl het boek toen nog niet in het Engels was vertaald.<ref name="aulier">Dan Aulier, ''Vertigo: The Making of a Hitchcock Classic'' (London: Titan Books, 1999), p. 30.</ref>
 
Hitchcock huurde oorspronkelijk scenarioschrijver [[Maxwell Anderson]] in om het scenario te schrijven, maar keurde zijn script, getiteld ''Darkling I Listen'', af. Het uiteindelijke script werd geschreven door [[Samuel A. Taylor]], die door Hitchcock werd ingehuurd vanwege zijn kennis over San Francisco.<ref name="aulier"/> Tylor wilde als enige schrijver vermeld worden op de aftiteling, maar Alec Coppel, een andere scenarioschrijver die door Hitchcock was benaderd, protesteerde hierover bij de [[Screen Writers Guild]] daar hij ook een bijdrage aan het script had geleverd. De Screen Writers Guild besliste dat Coppels bijdrage significantbelangrijk genoeg was om ook een vermelding als schrijver op de aftiteling te legitimeren.<ref>Dan Aulier, ''Vertigo: The Making of a Hitchcock Classic'' (London: Titan Books, 1999), p. 61-2.</ref>
 
[[Bestand:Vertigo 1958 trailer Novak.jpg|thumb|Kim Novak als Madeleine]]
Regel 75:
In een interview met [[François Truffaut]] zei Hitchcock zelf dat ''Vertigo'' zijn favoriete film was.<ref>François Truffaut, ''The Cinema According to Alfred Hitchcock'' (1967), revised edition known as ''Truffaut-Hitchcock'' (Simon & Schuster, 1985), p. 187</ref> Hij gaf acteur James Stewart de schuld van het mislukken van de film, omdat hij volgens Hitchcock reeds te oud was om nog realistisch over te komen als liefdesinteresse voor Kim Novak.<ref>Eliot 2006, p. 322.</ref>
 
In latere jaren werden de reacties op de film echter steeds positiever. In 1989 werd de film erkend als cultureel significantwaardevol door het [[Library of Congress]], en geselecteerd voor bewaring in het [[National Film Registry]]. In 2012 bereikte de film de eerste positie in de toonaangevende lijst van beste films aller tijden, opgesteld door het Britse filmtijdschrift Sight & Sound. De film scoort tevens goed op meerdere lijsten van het [[American Film Institute]]:
* [[AFI's 100 Years...100 Movies]] #61
* [[AFI's 100 Years...100 Thrills]] #18