Masoreten: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Legobot (overleg | bijdragen)
k Verplaatsing van 19 interwikilinks die op Wikidata beschikbaar zijn op d:q756227
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Example of biblical Hebrew trope.svg|thumb|400px{{largethumb}}|''Gen. 1:9 En God zei, "Laat het water worden samengebracht".''
{{Legenda|black|Letters}}
{{Legenda|red|Klinkertekens}}
Regel 13:
De Masoretische punctuatie bestaat uit:
# klinkertekens ''[[Hebreeuws alfabet|nikud]]'': tekens voor de klinkers a, e, i, o en oe; het zijn er echter (veel) meer dan vijf ten gevolge van genoemde grammaticale eigenschappen;
# voordrachttekens ''[[teamim]]'': tekens die dienen om de juiste voordracht aan te geven en die daarmee ook de functie van leesteken hebben; bijvoorbeeldzo worden zeer veel Bijbelverzen door een van deze tekens in twee delen verdeeld.
 
In de huidige staat Israël, waar het Hebreeuws weer de voertaal is, wordt in het algemeen zonder punctuatie geschreven en gedrukt (kranten, boeken). Wel worden de klinkertekens gebruikt bij het leren van de taal (veelal zonder dat men zich om de precieze grammaticale regels bekommert) en bij het leren lezen door kinderen. Men kan kinderen wel horen zeggen: “Hij leest al zonder puntjes.”