Chinees schrift: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
MoiraMoira (overleg | bijdragen)
k Wijzigingen door 213.125.202.10 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Pompidombot
Regel 62:
 
== Transliteratie ==
Hanzi kunnenkan ook worden [[Transliteratie|getranslitereerd]] in het [[Latijns alfabet]]. Dit gebeurt door middel van een transliteratiesysteem, namelijk [[Hanyu pinyin]]. Hanyu pinyin werd in de jaren vijftig van de [[20e eeuw]] door de [[Volksrepubliek China]] zelf ontwikkeld, in tegenstelling tot andere systemen om de Chinese taal in het Latijns alfabet weer te geven. Voorgangers van dit systeem zijn [[Wade-Giles]] en [[Yale (romanisatie)|Yale]].
 
Hanyu pinyin wordt ook geschreven als gewoon pinyin. Deze letters mag men niet op z'n Engels of Nederlands of welke taal dan ook uitspreken. Ze moeten op z'n Chinees uitgesproken worden. Voorbeelden: