Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→Drukken: verduidelijkt |
wat uitleg |
||
Regel 4:
== Geschiedenis ==
[[Bestand:J.H. van Dale.jpg|thumb|right|Johan Hendrik van Dale]]
De Van Dale is vernoemd naar [[Johan Hendrik van Dale]], die het ''Nieuw woordenboek der Nederlandsche taal'' van [[I.M. Calisch]] en [[N.S. Calisch]] uit [[1864]] bewerkte tot zijn eigen woordenboek. Hij paste onder andere de spelling toe van [[De Vries en Te Winkel]], die in [[1863]] de basis hebben gelegd voor de huidige Nederlandse spelling. Van Dale overleed
De eerste druk van Van Dale was door de samenstellers gebaseerd op het Nederlands-Franse deel van het ''Nieuw Fransch-Nederduitsch en Nederduitsch-Fransch Woordenboek'' van [[S.J.M. van Moock]], dat tussen
De benaming ''De Dikke Van Dale'' ligt voor de hand; de eerste twee drukken hadden een omvang van zo'n 1400 pagina's
== Inhoud ==
De huidige Van Dale beschrijft naar eigen zeggen "het hedendaagse Nederlands, met een terugblik op de voorbije 150 jaar". Om die reden vermeldt het woordenboek ook woorden en uitdrukkingen die inmiddels verouderd zijn. De betekenissen van de woorden staan in chronologische volgorde. De betekenis die als eerste vermeld staat, is dus de oudste, niet de belangrijkste. In het voorwoord bij de
In het derde deel van het woordenboek staat een lijst van gevleugelde woorden, titels en citaten en een lijst van namen uit de Griekse en Romeinse oudheid. Ook zijn onder meer nationale internetdomeinnamen, de [[International Organization for Standardization|ISO]]-land- en sommige andere codes, de munteenheden en belangrijkste talen van de wereld en de onafhankelijke landen en hun afgeleiden te vinden.
|