Moldavische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k taal- en spelfouten gecorrigeerd
Regel 80:
De teneur dat het [[Moldavisch]] verschilde van het [[Roemeens]] werd in de Moldavische republiek gepromoot. Moderne taalkundigen zijn het erover eens dat er een klein verschil is tussen de twee talen en dat het verschil in accenten en woordenschat ligt. De republiek promootte [[Irredentisme]] jegens de Roemenië met de claim dat Moldaviërs in Bessarabië werden "verdrukt door Roemeense imperialisten".
 
Als onderdeel van een streven om de taal en de cultuur in de Moldavische Sovjetrepubliek de "socialistische Moldavische cultuur" zo ver mogelijk uiteenverwijderd te houden van de "bourgeoischebourgeoise Roemeense cultuur", werd een hervormde Moldavische vormvariant van het [[Cyrillisch alfabet|Cyrillisch]] gebruikt in plaats van het [[Latijns alfabet|Latijn]] dat in Roemenië het officiële schrifttypeschrift was. De taalkundige [[Leonid Madan]] kreeg de taak om een nieuwe literaire standaard te bedenken die gebaseerd was op de Moldavische dialecten uit Bessarabië en Transnistrie aangevuld met Russische woorden en [[Leenvertaling|leenwoorden]].
 
In 1932 toenwas er in de Sovjet-Unie een trend was om alle talen in het Latijnse alfabet om te zetten. Als gevolg hiervan werd de Roemeense taal geïntroduceerd in Moldavische scholen en in openbare gebouwen. De boeken van Madan warden uit de bibliotheken verwijderd en vernietigd. De beweging bestond eenslechts korte tijd, omdat in de tweede helft van de jaren 1940 weer een nieuwe trend opkwam om alle talen in de Sovjet-Unie in het Cyrillische alfabet om te zetten.
 
In 1937 werden vele intellectuelen in de Moldavische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek tijdens de [[Grote Zuivering]] ervan beschuldigd dat ze tegen [[Klassenvijand]]en, bourgeoisistische nationalist of [[Trotskisme|Trotskisten]] waren. Deze intellectuelen werden uit hun ambt verwijderd, vervolgd en geëxecuteerd. In 1938 werd het Cyrillische schrift weer verplicht om het Moldavisch in te schrijven en het Latijn werd verbannen. De taal die Madan bedacht had kwam niet terug, maar de nieuwe taal bleef dichter bij het Roemeens. Na 1956 werd de taal van Madan verwijderd uit de schoolboeken.