Moldavische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek: verschil tussen versies

geen bewerkingssamenvatting
[[File:Stamp of Moldova md037st.jpg|thumb|left|De wekelijkse krant [[Plugarul Roşu]] (De rode boer) die op 1 juli 1924 voor het eerst verscheen in de Moldavische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek]]
 
De teneur dat het [[Moldavisch]] verschilde van het [[RussischRoemeens]] werd in de moldavische republiek gepromoot. Moderne taalkundigen gaan ermee akkoord dat er een klein verschil is tussen de twee talen en dat het verschil in accenten en woordenschat ligt. De republiek promootte [[Irredentisme]] jegens de Roemenië met de claim dat Moldaviërs in Bessarabië werden "verdrukt door Roemeense imperialisten".
 
Als onderdeel om de taal en de cultuur in de Moldavische Sovjetrepubliek de "socialistische Moldavische cultuur" zo ver mogelijk uiteen te houden van de "bourgeoische Roemeense cultuur" door een hervormde Moldavische vorm van het [[Cyrillisch alfabet|Cyrillisch]] te gebruiken in plaats van het [[Latijns alfabet|Latijn]] dat in Roemenië het officiële schrifttype was. De taalkundige [[Leonid Madan]] kreeg de taak om een nieuwe literaire standard te bedenken die gebaseerd was op de Moldavische dialecten uit Bessarabië en Transnistrie aangevuld met Russische woorden en [[Leenvertaling|leenwoorden]].
In 1937 werden vele intellectuelen in de Moldavische Autonome Socialistische Sovjetrepubliek tijdens de [[Grote Zuivering]] beschuldigd dat ze tegen [[Klassenvijand]]en, bourgeoisistische nationalist of [[Trotskisme|Trotskisten]] waren. Deze intellectuelen werden uit hun ambt verwijderd, vervolgd en geëxecuteerd. In 1938 werd het Cyrillische schrift weer verplicht om het Moldavisch in te schrijven en het Latijn werd verbannen. De taal die Madan bedacht had kwam niet terug, maar de nieuwe taal bleef dichter bij het Roemeens. Na 1956 werd de taal van Madan verwijderd uit de schoolboeken.
 
Deze politiek bleef tot 1989 bestaan en na het opheffen van de republiek werd in de onafhankelijkheidsstrijd van Transnistrie werd het Cyrillisch opgedwongen om zich hiermee af te scheiden van Moldavie, waar men eisdeeiste om de taal terug te laten keren naar zijn wortels
 
==Regeringsleiders==
255

bewerkingen