Wikipedia:Taalcafé/Archief/34: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Afkortingen voluit, replaced: i.p.v. → in plaats van (5) met AWB |
|||
Regel 284:
*Het verplaatsen van de '''s''' in een woord komt wel vaker voor in de levensloop van een woord. De [[Vogezen]] heetten in het Latijn ook (ex monte) ''Vosego''; in het Frans nog Vosges gespeld. [[Gebruiker:Bouwmaar|Bouwmaar]] ([[Overleg gebruiker:Bouwmaar|overleg]]) 5 mei 2012 15:27 (CEST)
**Dat geldt overigens ook voor de r: Spanjaarden spreken van ''[[:es:cocodrilo|cocodrilos]]'' en ''[[:es:Argelia|Argelia]]''. Groet, {{Gebruiker:Gertjan R./Handtekening}} 5 mei 2012 15:41 (CEST)
***Over de r gesproken, sommige mensen eten niet, maar vreten. Wat een samentrekking is van (zich) vereten. En sommige woorden in het Nederlands hebben een dubbel meervoud: eieren
****... iets wat we ook weer terugvinden in het Frans: ''les médias'' {{smiley|2}} Groet, {{Gebruiker:Gertjan R./Handtekening}} 5 mei 2012 22:57 (CEST)
****... en in ''schoenen'' ,enkel-enkelvoud schoe zoals en:shoe en du:schuh [[Gebruiker:Jan olieslagers|Jan olieslagers]] ([[Overleg gebruiker:Jan olieslagers|overleg]]) 5 mei 2012 23:20 (CEST)
Regel 312:
== Met of zonder "e" ==
Zojuist was ik bezig met de wiki-links van vrouwelijke fotografen. Bij het invullen hiervan trof ik de ene keer "fotograaf" aan, de andere keer "fotografe". Deze laatste leek mij de juiste. Soms staat er ook bijvoorbeeld "Amerikaans"
:Beide ;-) Beschouw het als taalrijkdom dat we het allemaal kunnen gebruiken ;-) --[[Gebruiker:LimoWreck|LimoWreck]] ([[Overleg gebruiker:LimoWreck|overleg]]) 5 mei 2012 17:23 (CEST)
Oké. Bedankt voor je antwoord! --[[Gebruiker:Denkhenk|Denkhenk]] ([[Overleg gebruiker:Denkhenk|overleg]]) 5 mei 2012 18:52 (CEST)
|