Skåns: verschil tussen versies

3 bytes toegevoegd ,  6 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
k (Categorie:Skåne verwijderd; Categorie:Skåne län toegevoegd (HotCat.js))
Na de Zweedse verwerving van de Deense gebieden Skåne, Blekinge en Halland, bij de [[Vrede van Roskilde]] in 1658, vond er een ''verzweedsing'' plaats, wat ook een omschakeling van de taal gebruikt in kerken bevatte. Een vergelijkbare verandering vond plaats in nieuw verworven provincies aan de westkust en bij de grens met [[Noorwegen]]. Bornholm, dat ook deel uitmaakte van Skåneland, werd verloren door de Zweden in 1659. Het dialect van Bornholm bleef een stadium tussen het Skåns en Deens. De transformatie werd succesvoller in de 20e eeuw, met de opkomst van de Zweedse taal op radio en televisie en de groei van het reizen naar andere gebieden in Zweden. De taaltransformatie van Deens naar Zweeds resulteerde in een lokale samensmelting van deze twee talen.
 
Skåns verwierf veel Zweedse kenmerken sinds de 18e eeuw. Het resultaat van deze langzame verandering is een ietwat ongewone lokale vorm van uitspraak en enkele kleine verschillen in grammaticaspraakkunst en vocabulairwoordenschat met het [[Zweedse dialecten#Rikssvenska|Standaardzweeds]].
 
De kenmerkende Skånse [[tweeklank]]en, die niet voorkomen in het Deens en Zweeds, zijn volgens sommigen het resultaat van pogingen van Skåningen om de Zweedse uitspraak te kopiëren. Echter, taalkundigen verwerpen deze verklaring voor de klankverandering. Momenteel zijn er geen universeel geaccepteerde theorieën voor de klankverandering.
72.848

bewerkingen