Japans schrift: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Legobot (overleg | bijdragen)
k Verplaatsing van 35 interwikilinks die op Wikidata beschikbaar zijn op d:q190502
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
 
Het volledige schrift bestaat uit de volgende schrijfmethoden:
* [[Kanji]], karakters of [[ideogram]]men om begrippen aan te geven. In Japan worden ongeveer 13.000 van deze oorspronkelijk Chinese karakters gebruikt, ca. 3.000 daarvan zijn voor dagelijks gebruikt.
* [[Hiragana]], een fonetisch schrift, bestaande uit 48 karakters. Dit wordt vaak naast het Kanji gebruikt, omdat het simpeler te leren is.
* [[Hiragana]], voor grammaticale woorden en partikels, woorden die geen kanji hebben en uitgangen (''okurigana'') van werkwoorden en i-adjectiva.
* [[Katakana]], vooreen onderlettergreepschrift anderebestaande niet-Japanseuit of48 karakters. Het wordt vooral gebruikt niet-ChineseJapanse woorden.
* [[Romaji]], Japans in Latijnse letters
 
Daarnaast kent men in Japan het [[Romaji]], Japanse woorden omgezet in het westerse (Latijnse) schrift. Romaji is niet echt een onderdeel uit het schrift, het is enkel een [[transcriptie (taal)|transcriptiemethode]].
 
== Schrijfrichting ==