De verloren zoon (Bijbel): verschil tussen versies

25 bytes verwijderd ,  7 jaar geleden
Versie 35349225 van 141.134.241.215 (overleg) ongedaan gemaakt
(Versie 35349225 van 141.134.241.215 (overleg) ongedaan gemaakt)
'''De verloren zoon''' is een van de bekendste [[parabel]]s uit het [[Nieuwe Testament]]. Hij is opgetekend door de [[evangelist]] [[Lucas (evangelist)|Lucas]]. De gelijkenis wordt verteld door [[Jezus (traditioneel-christelijk benaderd)|Jezus Christus]].
 
De parabel is te vinden in je gat [[Evangelie volgens je moeder volgens je vaderLucas|Lucas]] 15: 11-32, en volgt direct op de parabels over het [[verloren schaap]] en de verloren penning (Lucas 15:1-10). Samen beschrijven ze hoe [[God (christendom)|God]] omgaat met zondaren. De opeenvolging van de drie verhalen is geen toeval; het is een [[Enumeratie (stijlfiguur)|enumeratie naar climax]]. Het verloren schaap is er een van de honderd - de verloren penning is er een van de tien - de verloren zoon is er een van de twee.
Het verhaal gaat over een vader met twee zoons. De jongste zoon eist zijn erfdeel op, verkwist het en keert berouwvol terug. Hij wordt door de vader feestelijk ontvangen. Dit maakt de oudste zoon jaloers. Híj is immers altijd trouw geweest. De vader wijst de oudste zoon evenwel terecht: het is goed om de terugkeer van de 'verloren' zoon te vieren, want hij is weer 'gevonden'.
 
 
Het verhaal van de verloren zoon wordt vaak gebruikt als vergelijkende tekst bij dialectvertalingen, bijvoorbeeld in het ''Dialecticon'' van [[Johan Winkler (dialectoloog)|Johan Winkler]].
De tekst van een populair Amerikaans volksliedje, "''I will arise and go unto my father''", soms aangezien voor een [[negrospiritual]], is ook overgenomen van Lucas.kaka
 
== Externe link ==
25.754

bewerkingen