Hidaya: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Looi (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Hidaya''' of '''hidayah''' (Ar: '''هداية''', ''hidāyah'') betekent ''leiding'' (door God) of ''het gidsen''<ref> ''...'
 
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Hidaya''' of '''hidayah''' ([[Arabisch|Ar]]: '''هداية''', ''hidāyah'') betekent ''leiding'' (door [[God (islam)|God]]) of ''het gidsen''<ref> ''Leerwoordenboek Arabisch-Nederlands'', prof. dr. M. van Mol i.s.m. K. Berghman, uitgeverij Bulaaq Amsterdam, copyright 2001 Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen Den Haag, ISBN 90 5460 052 7, p.469 <big><big>هداية</big></big></ref>, en omvat tevens het concept van gerechtigheid en het ware pad, waarmee het pad van de [[islam]] wordt bedoeld; het tegenovergestelde is ''dalala'' (dwalende, afkeren van de ware weg). Daarnaast is Hidaya een [[Voornaam|meisjesnaam]].
 
Gebaseerd op [[soera De Ommantelde]] 31 (''…Zo... Zo Laat God dwalen wie Hij wil en leidt wie Hij wil...'') zou beredeneerd kunnen worden dat God slechts hen leidt die bidden om geleid te worden en hen verlaat die niet hierom bidden, maar op basis van de oorspronkelijke [[Arabisch]]e tekst is dit grammaticaal onjuist. De neiging om goed of kwaad te doen is uiteindelijk een kwestie van de individuele, [[vrije wil]], waardoor de mens zelf verantwoordelijk wordt gehouden voor zijn eigen daden. Een daad is daarmee niet het gevolg van een willekeurige [[predestinatie]], noch van een goddelijke onrecht. Vanuit een islamitisch oogpunt wordt beredeneerd dat daarom hidaya, maar eveneens de dalala, een kwestie is van eigen initiatief en verantwoordelijkheid. <ref>''the Qur'an: an encyclopedia'', Oliver Leaman e.a., Routledge Taylor and Francis Group, 2006, blz. 263, ''Hidaya'', ISBN 97 80415 77529 8</ref>
 
Gebaseerd op [[soera De Ommantelde]] 31 (''…Zo Laat God dwalen wie Hij wil en leidt wie Hij wil...'') zou beredeneerd kunnen worden dat God slechts hen leidt die bidden om geleid te worden en hen verlaat die niet hierom bidden, maar op basis van de oorspronkelijke [[Arabisch]]e tekst is dit grammaticaal onjuist. De neiging om goed of kwaad te doen is uiteindelijk een kwestie van de individuele, [[vrije wil]], waardoor de mens zelf verantwoordelijk wordt gehouden voor zijn eigen daden. Een daad is daarmee niet het gevolg van een willekeurige [[predestinatie]], noch van een goddelijke onrecht. Vanuit een islamitisch oogpunt wordt beredeneerd dat daarom hidaya, maar eveneens de dalala, een kwestie is van eigen initiatief en verantwoordelijkheid. <ref>''the Qur'an: an encyclopedia'', Oliver Leaman e.a., Routledge Taylor and Francis Group, 2006, blz. 263, ''Hidaya'', ISBN 97 80415 77529 8</ref>
== Zie ook ==
* [[Lijst van islamitische termen in het Arabisch]]
 
==Externe link==
*[http://www.dawah-tv.nl/artikelen/811-de-betekenis-van-al-hidaya.html ''De betekenis van Al-Hidaya'', dawah-tv.nl]
 
== Referenties ==
{{References}}
{{Navigatie islam}}
 
[[Categorie:Islam]]
[[en:Hidayah]]