Latijns-Amerikaanse literatuur: verschil tussen versies

k
→‎Koloniale literatuur: kan ook eigen artikel krijgen
k (→‎Koloniale literatuur: kan ook eigen artikel krijgen)
Vroege [[ontdekkingsreiziger]]s en [[conquistadores]] schreven verslagen en [[kroniek]]en van hun ervaringen neer, zoals [[Christoffel Columbus|Columbus]] dat deed in zijn brieven aan [[Ferdinand II van Aragon|koning Ferdinand]] en [[Isabella I van Castilië|koningin Isabella]]. Of [[Bernal Díaz del Castillo]]'s beschrijvingen van de verovering van [[Mexico (land)|Mexico]]. [[Bartolomé de las Casas]]' boek (''[[Brevísima relación de la destrucción de las Indias]]'', 1542) over de vernielzucht van de conquistadores en de slechte behandeling van de inboorlingen, bracht een ethisch debat op gang over deze praktijken van de kolonisators. In Latijns-Amerika wordt Las Casas nog steeds vereerd als “de apostel van de indianen.”
 
Gedurende de gehele periode van de kolonisatie was de geschreven cultuur bijna uitsluitend in handen van de kerk. Binnen deze context schreef [[Sor Juana Inés de la Cruz]] verdienstelijke poëzie en filosofische essays. Tegen het einde van de 18e en begin van de [[19e eeuw]] verscheen een duidelijk te onderscheiden [[creools]]e literatuur, waaronder ''"[[El Periquillo Sarniento"]]'' ([[1816]]), de eerste roman van [[José Joaquín Fernández de Lizardi]]. De "[[libertadores]]" waren zelf soms onderlegde schrijvers, zoals [[Simón Bolívar]] en [[Andrés Bello (persoon)|Andrés Bello]].
 
== 19de-eeuwse literatuur ==