De imitatione Christi: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Marklinklaters (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Marklinklaters (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 11:
Er bestaan meer dan 3.000 verschillende edities van het werk, waarvan 1.000 in het [[British Museum]] bewaard worden. Er zouden 545 [[Latijn|Latijnse]] en ongeveer 900 [[Frans|Franstalige]] edities bestaan. Het boek behoort tot de meest vertaalde en meest gedrukte boeken ter wereld. Het wordt gezegd dat het boek na de [[Bijbel (christendom)|Bijbel]] het meest gelezen drukwerk ter wereld is.
 
Oorspronkelijk was het boek geschreven in het Latijn. Er bestaat een [[handschrift]] uit 1441 en een Franse vertaling uit 1447. De eerste drukken werden gepubliceerd in 1488 in [[Toulouse]]. Een handgeschreven vertaling in het [[Duits]] uit het jaar 1434 wordt bewaard in [[Keulen]]. De eerste Duitstalige druk verscheen in 1486 in [[Augsburg]]. Een [[Engels (taal)|Engelstalige]] druk volgde in 1502, een [[Italiaans (taal)|Italiaanse]] in 1488, een [[Spaans (taal)|Spaanse]] in 1536, een [[Arabisch (taal)|Arabische]] in 1663, een [[Armeens (taal)|Armeense]] in 1674 en een [[Hebreeuws (taal)|Hebreeuwse]] in 1837. [[Pierre Corneille]] schreef in 1651 een poëtische [[parafrase]] van het werk.
 
==Invloed en verspreiding==