Chinese talen: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Domie (overleg | bijdragen)
hersteld tot laatste versie van C&T
Regel 59:
De oplettende lezer heeft al opgemerkt, dat 'wo' staat voor 'ik' of 'mij' (Chinees kent geen verbuigingen of vervoegingen). En dat 'ni' staat voor 'jou' of 'jij'. Het woord; 'ai' staat voor 'liefde' of 'houden van', 'xihuan' staat voor 'aardig vinden, leuk vinden'.
 
==Grammatica==
geert ik hou van je
De grammatica van de Chinese talen is bijzonder eenvoudig en eigenlijk ook vrij logisch. Alleen het schriftsysteem en de korte klanken die voor elk karakter staan kunnen enigszins verwarrend werken op hen die één der Chinese talen wil leren als een tweede taal.
 
Enige voorbeelden van de grammatica:
* werkwoorden worden niet vervoegd
* andere woorden worden ook niet vervoegd, maar een hulpwoord geeft een betekenisverandering aan.
 
==Spreekwoordelijk==