Harko Wind: verschil tussen versies

13 bytes toegevoegd ,  9 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
'''Harko Wind''' is een typetje dat door [[Wim T. Schippers]] is gecreëerd, om op de [[VPRO ]]-radio bekende hitsingels naar het Nederlands te vertalen.
 
Zoals dat Wim T. Schippers betaamt, werden dat geen nette vertalingen, maar eerder vaak zeer letterlijke vertalingen waarvan het resultaat vaak hilarisch in de oren klonk. In 1979 was er iedere vrijdagavond een nummer te horen in het avondprogramma ''de VPRO-vrijdagavond op III'' op [[Hilversum 3]].
 
Later heeft Wim T. Schippers sommige nummers nog weer laten terughoren in zijn uitzendingen van [[Ronflonflon]], waar wel vaker eigen materiaal van Schippers te horen was.
 
==Personage==
==Nummers==
# Bij de Marine – In the Navy - [[Village People]]
# Weet je Moeder dat? - [[Does Your Mother Know]] - [[ABBA]]
# Hangen aan de Telefoon - Hanging on the telephone - [[Blondie (band)|Blondie]]
# Rinkel mijn bel – Ring my Bell - [[Anita Ward]]
# Surfstad – Surf City - [[Jan & Dean]]
# Ik ben gemaakt om van jou te houden schatje - I was made for loving you - [[Kiss (band)|Kiss]]
# Ik zal nooit handig zijn – Never be clever - [[Herman Brood]]
# Vuur – Fire - [[Pointer Sisters]]
# Kom gauw thuis
# Vang een vallende ster - Catch a falling star' - Crooner [[Perry Como]]
# Hoe is het mogelijk?
# (Het is zo vreemd) Hoe we niet meer praten met elkaar - We don't talk anymore [[Cliff Richard]]
 
 
244

bewerkingen