Hongkong-Kantonees: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 31:
== Verandering in het Hongkong-Kantonees ==
Mede door de media in Hong Kong en de entertainmentsindustrie is het Hongkong-Kantonees
In de Hongkong-Kantonese spreektaal zijn er in de loop der jaren talloze Engelse leenwoorden geïntroduceerd, zoals sôh faa (zitbank/so-fa), waj t'aa ming (vitamine/vi-ta-mine), keng saa (kanker/can-cer), paa sie (bus/ bu-s), tik sie (taxi/tax-i), sie toh peh leej (aardbei/s-traw-ber-ry), enzovoort. Dat kwam doordat Hongkong een Britse kolonie was. Ook komt het door de populariteit van het Engels.
|