No cure, no pay: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Maiella (overleg | bijdragen)
+interwiki (en)
Maiella (overleg | bijdragen)
no cure no pay is wél een engelse uitdrukking
Regel 10:
Gedragsregel 25 lid 2 van de Nederlandse Orde van Advocaten verbiedt het advocaten nog steeds om op no cure no pay basis te werken. Ook art. 2 lid 1 van de ''Verordening op de praktijkuitoefening'' (onderdeel Resultaatgerelateerde Beloning), gepubliceerd in de [[Staatscourant]] van 2004, nummer 70 (Stct. 2004, 70) bepaalt dat advocaten '''niet''' mogen overeenkomen dat slechts bij het behalen van een bepaald resultaat salaris in rekening wordt gebracht.
 
HoewelDe deEngelse termuitdrukking ''no cure no pay'' Engelsheeft lijkt,betrekking isop de correcteberging vertalingvan inschepen. Als het Engelsgaat om advocatuur, dan is de Engelse uitdrukking ''no win no fee'' toepasselijk. Er is bij een dergelijke afspraak sprake van een ''contingency fee'' (een voorwaardelijk [[honorarium]]/een honorarium onder voorwaarde).
 
==Voorstanders van no cure no pay==