Ey Iran: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Xqbot (overleg | bijdragen)
k robot Eraf: wuu:哦伊朗; cosmetische veranderingen
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 66:
:Pâyande bâd khâk e Irân e mâ<br />
||
:OhO Iran, oho bejeweledbejuweel land<br />
:OhO, youruw soilgrond is thehet wellspringthuis ofvan thede artskunst<br />
:FarDe fromgedachten youvan mayrivalen thezullen thoughtsver ofvan rivalsu bezijn <br />
:MayMoge youru lastingvoor eternaleeuwig bevoortleven<br />
:Oh enemy,Vijand ifals youu arevan ofsteen stonebent, Iben amik ofvan ironIjzer<br />
:MayMoge mymijn lifeleven beworden sacrificedopgeofferd forvoor mymijn pure motherlandmoederland<br />
:YourUw loveLiefde is mymijn callingroeping<br />
:MyMijn thoughtsgedachten arezijn neveraltijd farbij from youu<br />
:InTegenover your causeu, when dowelke ourwaarde liveshebben haveonze valuelevens?<br />
:MayMoge thehet land of ourvan Iran beeeuwig eternalzijn<br />
:<br />
:De Stenen van uw berg zijn Juwelen en Parels<br />
:The stones of your mountain are jewels and pearls
:TheDe soilgrond ofvan youruw valleysvalleiën arezijn betterwaardevoller thandan goldgoud<br />
:Wanneer kan mijn hart afstand van u doen? <br />
:When could I rid my heart of your affection?
:TellZeg memij, whatwat willmoet Iik dozonder withoutu your affectiondoen? <br />
:Zolang de aarde draait en de cirkel van de lucht beweegt
:As long the turning of the earth and the cycling of the sky lasts
:TheZal lighthet ofheilige thelicht Divineons will always guide usbegeleiden<br />
:YourUw loveLiefde is mymijn callingRoep<br />
:MyMijn thoughtsgedachten arezijn nevernooit farver fromvan youu<br />
:In your cause, when do our lives have value?<br />
:May the land of our Iran be eternal<br />