Balinees (taal): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Pompidombot (overleg | bijdragen)
k Link naar doorverwijspagina gerepareerd (Sasak naar Sasak (taal)), met behulp van pop-ups
Regel 44:
Het Balinees heeft veel invloeden van het Kawi ondergaan, en mede daardoor, ook van het [[Sanskriet]]. Opvallend genoeg is de invloed van het Kawi ook nu nog niet ten einde. <ref name=autogenerated2>Robson 1972</ref> Hoewel het Oud-Javaans niet meer wordt gesproken, komt het wel voor in vele theatervoorstellingen, die vaak op hindoe-boeddhistische fundamenten teruggaan, en waarvan het taalgebruik strikt is voorgeschreven. Dit taalgebruik kan in één voorstelling een mengsel te horen geven van verschillende talen: registers uit het Balinees zelf en van de ''[[Bahasa Indonesia]]''. De stukken zijn echter ook vaak in het Oud-Javaans gesteld; sterker nog: zij worden er nog steeds in geschreven.
 
Is het Balinees dus door het oude Javaans beïnvloed, anderzijds heeft het met de verovering van West-Lombok door de Baliërs (rond 1700) zelf weer invloed uitgeoefend op de taal die op dat aangrenzende eiland werd gesproken, het [[Sasak (taal)|Sasak]]. <ref>Teeuw 1954</ref>
 
Deze beïnvloeding over en weer maakt het lastig te reconstrueren of de ene taal van de andere is afgeleid, dan wel dat er vermenging heeft plaatsgevonden. (uiteraard zijn er ook gemeenschappelijke invloeden van andere talen te onderkennen: het [[Nederlands]] heeft in de Indonesische archipel zijn sporen achtergelaten, recent doet het [[Engels]] hetzelfde, en er zijn invloeden van het [[Chinese talen|Chinees]] en van diverse andere talen. Deze exotische invloeden bemoeilijken echter niet de reconstructie van verwantschappen binnen de taalfamilie.)