Maghrebijns-Arabisch: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
catsort -zieook |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 9:
Omdat deze dialecten over het algemeen geen officiële status hebben en vooral in de spreektaal worden gebruikt, worden woorden uit naburige talen gemakkelijk overgenomen. Veel woorden uit de
Kenmerkend voor het Darija zijn de vele leenwoorden uit de talen van de kolonisators van Noord-Afrika, met name het Frans en Spaans, alsmede een aantal onafhankelijke ontwikkelingen, die mogelijk verklaard kunnen worden uit het Berbers.
==Gebruik==
|