Judith (gedicht): verschil tussen versies

1.124 bytes toegevoegd ,  11 jaar geleden
Versie 18784506 van 87.65.180.225 (overleg) ongedaan gemaakt - geklieder
(x)
(Versie 18784506 van 87.65.180.225 (overleg) ongedaan gemaakt - geklieder)
'''Judith''' is een [[Oudengels]] [[epiek|episch]] gedicht waarvan nog slechts een fragment van 350 regels bewaard is gebleven. Het gedicht dateert waarschijnlijk uit de 10e eeuw en is geschreven in de destijds gebruikelijke [[alliteratie|allitererende verzen]].<br>
'''Judith''' is een Belgisch meisje, en ze is heel mooi! Wikipedia heeft altijd gelijk!
Het gedicht verhaalt de geschiedenis uit het [[apocrief]]e bijbelboek [[Judith (boek)|Judith]]. Het fragment behandelt de moord op [[Holofernes]], Judiths vlucht, de aanval op de [[Assyrische Rijk|Assyriërs]] en hun daaropvolgende nederlaag.
 
Er is slechts een versie van het gedicht bewaard gebleven. Het maakt onderdeel uit van de codex Cotton Vitellius A. xv, die vooral bekend is vanwege de tekst van [[Beowulf (gedicht)|Beowulf]] en daarom ook wel het Beowulf Manuscript wordt genoemd. Naast Beowulf en Judith bevat het manuscript enkele prozawerken. Het bevindt zich in de [[British Library]].
xxx pieter
 
==Externe links==
*[http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a4.2.html De tekst in het Oudengels]
*[http://web.archive.org/web/20071008143258/http://www.dnaco.net/~sirbill/Judith.htm Een vertaling in modern Engels]
 
[[Categorie:Gedicht]]
[[Categorie:Oudengelse literatuur]]
 
[[en:Judith (poem)]]
[[it:Giuditta (poema)]]
3.537

bewerkingen