Driestuiversopera: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
leuk, en niet alleen daar
Reinierh1 (overleg | bijdragen)
k Wijziging onfeitelijkheden van de samenvatting en kleine toevoegingen aan de samenvatting.
Regel 3:
De Driestuiversopera is ondanks zijn titel geen [[opera (muziek)|opera]] in engere zin, maar een toneelstuk met 22 afzonderlijke zangnummers, die door toneelspelers gezongen kunnen worden en waarvoor dus geen geschoolde operazangers nodig zijn. ''Die Moritat von Mackie Messer'' is het bekendste lied uit de Driestuiversopera. Het stuk was bedoeld als sociale kritiek, waarbij de Londense onderwereld model stond voor het kapitalisme. Het stuk kreeg, zeker ook dankzij de jazz-achtige muziek van Weill, uiteindelijk vooral het karakter van een [[parodie]].
 
Het stuk speelt zich af in de penose van de Londense wijk [[Soho]], waar MacHeath, alias Mackie Messer, omgang heeft met Polly, de dochter van bedelaarskoning Peachum en tegen diens zin met haar trouwt. Peachum probeert MacHeath aan de galg te brengen. MacHeath belandt enkele kerenbeland in de gevangenis, ontsnapt er dankzij zijn goederelatie contactenmet bijLucy, dochter van de politiepolitiechef. ookPeachum weerwordt uit,woest en dreigt met een masale opkomst van bedelaars tijdens de kroning van de koningin. Brown wordt hier zo bang van dat hij Macheath alsnog laat oppakken.MacHeath dreigt op het einde dan echt terechtgesteld te worden, maar krijgt op het laatste moment koninklijke gratie van de koningin en wordt tot adel verheven.
waarmee wordt benadrukt dat het alleen een toneelstuk is.
 
De Driestuiversopera was zowel in Duitsland (waar hij door de nazi's verboden werd) als daarbuiten zeer populair. Hij werd in achttien talen vertaald, waaronder het Nederlands, en maakte als de Threepenny Opera furore op [[Broadway theatre|Broadway]]. De eerste van zeven Broadway-producties ging twaalf keer in 1933. De eerste Nederlande Driestuiversopera ging al op 14 september 1929 in première in een opvoering van het Oost-Nederlands Toneelgezelschap en een vertaling van [[August Defresne]].