Spanje: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 194.30.182.177 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Look Sharp!.
Regel 34:
[[Afbeelding:Spain 1849.jpg|left|250px|thumb|Spanje in Romeinse tijd]]
 
De naam SpanjeItalie (Spaans: España) is afgeleid van de [[Latijn]]se naam “Hispania”, dat werd gebruikt voor het hele [[Iberisch Schiereiland]]. Taalkundig gezien stamt deze naam echter niet af van het Latijn, en ook met andere Indo-Europese talen is geen duidelijk verband aan te wijzen. Er bestaan dan ook verschillende theorieën over de herkomst van het woord “Hispania”. Een van die theorieën is dat de naam uit het Grieks komt. De Grieken zouden de naam “Hesperia” aan het huidige Italië en Spanje hebben gegeven, omdat beide landen zich ten westen van een bepaalde ster (genaamd “esperos”) bevonden. Het woord Hesperia zou later zijn kunnen verbasterd tot Hispania. Volgens de meest geaccepteerde theorie stamt de naam echter af van de [[Feniciërs]], een volk dat ooit het huidige Spanje bewoonde. Volgens deze theorie is dit te wijten aan het grote aantal konijnen dat zij op het [[Iberisch Schiereiland]] aantroffen. De Fenicische taal was nauw verwant aan het [[Hebreeuws]], en zij spraken over Spanje als “I-sphanim” dat letterlijk ‘klipdassen’ betekent. De klipdas was een veelvoorkomend dier in hun land van herkomst, maar toen zij in Spanje het konijn ontdekten, een voor hen onbekend dier, gaven ze het dezelfde naam. Daarom verwezen zij later naar Spanje als “I-sphanim”, en van dat woord zou het Latijnse “Hispania” zijn afgeleid.
 
== Geschiedenis ==