Jiaxiang: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Janaa (overleg | bijdragen)
Helanhuaren (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 22:
}}
'''Jiaxiang''' betekent in het Nederlands iets als het geboortedorp van je vader, grootvader en soms nog meer generaties. Het is een term die vaak gebruikt word door Chinezen die elkaar voor het eerst ontmoeten. In de Chinese cultuur is Jiaxiang zeer belangrijk. Dat komt doordat men in China in elk dorp een verschillend dialect spreekt. Men spreekt met dorps- of streekgenoten ([[Standaardmandarijns]]: xiāng qīn 乡亲; [[Standaardkantonees]]: Tong Héung 同鄉; [[Chaozhou (dialect)|Chaozhou]]: Hu-jong Lie 鄉里) meestal het dialect van hun dorp, dat gebeurt ook vaak buiten hun dorp. Veel [[overzeese Chinezen]] in [[Nederland]] en andere landen waar veel Chinezen wonen hebben [[heimwee]] (思鄉病).
 
De volgorde van jiaxiang wordt gemaakt door eerst de provincie tenoemen, dan de [[prefectuur (China)]], dan het [[district (China)]] en dan soms ook het dorp.
 
== Kantonees ==