Portaal:Engels/Uitgelicht/04: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Pagina aangemaakt: "'''Tok Pisin''' is een creoolse taal gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guine..."
 
Robbot (overleg | bijdragen)
k Robot-geholpen doorverwijzing: Pidgin - Link(s) veranderd naar pidgin (taal)
Regel 1:
'''[[Tok Pisin]]''' is een [[creoolse talen|creoolse taal]] gesproken in het noordelijk deel van [[Papoea-Nieuw-Guinea]], het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guineese Eilanden. Tok Pisin (''tok'' betekent 'woord' of 'spraak' en ''pisin'' betekent '[[pidgin (taal)|pidgin]]') is één van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dit land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderd duizend mensen spreken het als [[moedertaal]]. Tok Pisin is een [[Engelse creoolse talen|Engelse creoolse taal]], dit houdt in dat de taal op het [[Engels]] is gebaseerd; dit komt doordat Papoea-Nieuw-Guinea een tijd lang onder [[Groot-Brittannië|Brits]] en [[Australië (land)|Australisch]] bestuur heeft gestaan.
 
==== Classificatie ====
Tok Pisin is ontstaan uit een mix van talen gesproken door bewoners van diverse eilanden uit de [[Grote Oceaan]] toen zij te werk werden gesteld op [[plantage|plantages]] in o.a. [[Queensland]] en op een aantal andere eilanden. De [[arbeider|arbeiders]] begonnen een [[pidgin (taal)|pidgintaal]] te ontwikkelen, welke voornamelijk op het Engels is gebaseerd. In de taal is eveneens vocabulaire terug te vinden uit het [[Duits]], [[Portugees]] en verschillende [[Austronesische talen]]. Deze taal evolueerde in het Tok Pisin, de taal werd al snel de [[lingua franca]] in het gebied en werd gebruikt door de [[kolonisatie|overheersers]] en zij die werden overheerst. Ook werd de taal tussen de arbeiders onderling gebruikt daar zij in het geheel geen gemeenschappelijke taal hadden.
 
'''''[[Tok Pisin|Lees verder...]]'''''