GrouBewerken

Ik las je wens de naam van het artikel te veranderen. Zoals je merkt is er nog al wat weerstand. Misschien kun je een berichtje sturen naar de taalunie en ze vragen wat de motivatie is voor hun behoud van de naam Grouw terwijl uit bronnen blijkt dat de Fiese naam Grou nu ook gebruikelijk in Nederlandse teksten gebruikt wordt. VanBuren (overleg) 11 sep 2020 16:54 (CEST)

Dat is geen raar idee, ik zal er nogmaals achteraan. Ik heb de Taalunie al een keer aangeschreven namelijk, en de hoogleraar die zich met de samenstelling ervan bezighoudt beaamde dat Grou (en een aantal andere plaatsnamen) inderdaad in het Nederlands gangbaar zijn geworden en dat de lijst aan revisie toe was. Helaas is mijn voorstel om namen zoals 'Grouw' te markeren met 'historische/verouderde naam' niet meegenomen in de laatste updates. Ik ben dan ook benieuwd wat de motivatie is om deze namen in de lijst te houden (überhaupt of met kanttekening dat de naam niet meer gangbaar is in het Nederlands). Ik had gehoopt de Taalunie zo ver te krijgen de lijst aan te passen; ze lijken niet te beseffen dat hun lijst via Wikipedia effectief taalpolitiek bedrijft door achter te lopen op de werkelijkheid. JeroenHoek (overleg) 11 sep 2020 19:03 (CEST)
Het zou inderdaad interessant zijn om hun motivatie te weten.
Nog even wat je terzijde hier betreft: net als Wetterskip Fryslân lijkt er bij die stationsnaam sprake van het donorprincipe. Hierdoor is op zich goed verdedigbaar dat die titels afwijken en bijvoorbeeld Wapen van Grouw niet. Mvg, Encycloon (overleg) 13 sep 2020 12:56 (CEST)
Het lijkt wat krom omdat het station net als het dorp hernoemd is; het heette vroeger Grouw-Irnsum. JeroenHoek (overleg) 13 sep 2020 14:25 (CEST)