Overleg:Predator

Laatste reactie: 10 jaar geleden door Rp in het onderwerp Ambiguiteit

De pagina Carnivora en Roofdier hebben ongewenste associaties met elkaar. Volgens de conventies zou Carnivora Roofdieren moeten worden (dat is al een redirect), maar dat kan verwarring oproepen met andere "rovende dieren" die roofdier genoemd worden. Hier wil ik een aantal oplossingen van het probleem voorstellen. (Voeg gerust andere oplossingen toe) Ucucha 30 apr 2005 20:35 (CEST)Reageren

Let goed op: de wiki-geschiedins van Carnivora moet bewaard blijven. Goed opleten met wijzigen van titels ed. HenkvD 30 apr 2005 20:44 (CEST)Reageren

1. Carnivora naar Roofdieren, Roofdier blijft waar het is bewerken

De pagina Roofdieren bevat wat nu Carnivora is. Roofdier blijft waar het is.

Ik vind het eerlijk gezegd verwarrend. Ik ga nu ook voor optie 3. Ucucha 30 apr 2005 20:57 (CEST)Reageren
Ik vind het bizar om het enkelvoud en meervoud over andere onderwerpen te laten gaan. Rex 30 apr 2005 21:03 (CEST)Reageren
Inderdaad. Ucucha 30 apr 2005 21:04 (CEST)Reageren

2. Een doorverwijspagina bewerken

Carnivora en Roofdieren worden redirects naar Roofdier, dat zelf weer een doorverwijspagina wordt naar de orde en de rovende dieren (is misschien technisch niet goed mogelijk).

Dit lijkt me in ieder geval geen goed plan. Dat zorgt alleen maar voor nog meer verwarring. Rex 30 apr 2005 20:39 (CEST)Reageren

3. Roofdieren en vleeseters bewerken

Roofdier en Carnivora worden redirects naar Roofdieren, waar de orde komt. De "rovende dieren" komen op Vleeseters. Ucucha 30 apr 2005 20:46 (CEST)Reageren

Ucucha 30 apr 2005 20:35 (CEST) Aanvulling: op Roofdieren komt wel een verwijzing naar vleeseters, zoiets als:Reageren

Met roofdieren worden ook vaak andere vleesetende dieren bedoeld die niet tot de orde Carnivora behoren. Zie hiervoor Vleeseter. Ucucha 30 apr 2005 20:54 (CEST)Reageren

Lijkt me een prima oplossing. Rex 30 apr 2005 20:55 (CEST)Reageren

4. Zo laten als het is bewerken

Op zich kan ik wel leven met de titels zoals deze nu zijn. Carnivora is de minst dubbelzinnige naam voor dit artikel. Ook het huidige artikel roofdier heeft een goede naam en heeft een duidelijke verwijzing naar Carnivora. Rex 30 apr 2005 20:47 (CEST)Reageren

Het is Latijn, en het hoort geen Latijn te zijn. Ucucha 30 apr 2005 20:48 (CEST)Reageren
Maar de enige gangbare Nederlandse naam is roofdieren, en die is weer dubbelzinnig vanwege het feit dat het veel algemener gebruikt wordt. In dat geval lijkt me de Latijnse naam het duidelijkst. Rex 30 apr 2005 20:49 (CEST)Reageren
Je bedoelt waarschijnlijk dat het veel vaker wordt gebruikt voor "rovende dieren"?
Toch denk ik dat we het moeten veranderen. Het is en blijft onnodig Latijn. Wat vindt je van optie 1.? Ucucha 30 apr 2005 20:51 (CEST)Reageren

Even in het woordenboek gekeken:

roofdier   

roofdier [´roof·dier]
 (het;-en)  


lid van een orde van zoogdieren die zich door het gebit van andere zoogdieren onderscheiden en waartoe o.a. de beren, de katten, de honden en de marters behoren 
Encarta® - Naslagbibliotheek - Winkler Prins. © 1993-2004 Microsoft Corporation/Het Spectrum. Alle rechten voorbehouden.
Ik ben er geen voorstander van om Encarta te gebruiken als arbiter wat juist is. Nu zeker niet, het is namelijk onjuist. Deze definitie ontkent dat een haai een roofdier is. GerardM 30 apr 2005 21:53 (CEST)Reageren

Nu lijkt het toch beter om inderdaad voor optie drie te kiezen.

Voor de volledigheid ook even vleeseter:

vleeseter   

vleeseter [´vlees·eter]
 (de (m); -s)  


1. vleesetend dier of vleesetende plant; 

2. iem. die graag vlees eet 
Encarta® - Naslagbibliotheek - Winkler Prins. © 1993-2004 Microsoft Corporation/Het Spectrum. Alle rechten voorbehouden.

Rex 30 apr 2005 20:54 (CEST)Reageren

Ik zou bij vleeseter toch niet aan een plant denken, maar OK. Ucucha 30 apr 2005 20:56 (CEST)Reageren
Er zijn ook vleesetende planten, maar die worden inderdaad niet vaak los als "vleeseter" aangeduid. Rex 30 apr 2005 20:57 (CEST)Reageren

Commentaar bewerken

Is vleeseters niet een correctere vertaling van Carnivora dan roofdieren? Rex 30 apr 2005 20:40 (CEST)Reageren
Letterlijk wel, maar in de praktijk wordt roofdieren veel meer gebruikt. Vleeseters is trouwens misschien wel een optie voor de roofdieren die hier nu staan. Ucucha 30 apr 2005 20:42 (CEST)Reageren
Ik heb er eens wat literatuur op nageslagen, en inderdaad: voor Carnivora wordt bijna altijd de naam roofdieren gebruikt. Vleeseters is denk ik dus geen goede optie. Rex 30 apr 2005 20:43 (CEST)Reageren

Sterker nog: niet alle carnivoren zijn vleeseters, bijvoorbeeld de grote panda's zijn wel carnivoren maar eten bamboe. Ik denk dat we carnivora voor de taxonomische groep moeten houden. Onder roofdieren en vleeseters kunnen we best een artikeltje plaatsen maar dat moet dan de onderscheiden met carnivoren etc. uitleggen en een verwijzig naar de diverse relevante groepen geven. Naar mijn bescheiden mening. Evanherk 5 mei 2005 09:53 (CEST)Reageren

Ambiguiteit bewerken

Ik kom net op deze pagina omdat een collega me vroeg wat eigenlijk de Nederlandse vertaling van het Engelse woord 'predator' is, en 'roofdier' niet goed is (dat wordt daar wel voor gebruikt maar betekent meestal 'carnivoor'). Een andere collega zei" 'natuurlijke vijand', en dat is volgens mij inderdaad wat biologielessen gebruiken. Ik stel dus voor om deze pagina om te noemen naar 'Natuurlijke vijand' en bovendien duidelijk te maken wat het verschil is met de term 'roofdier'. Rp (overleg) 24 apr 2013 11:07 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Predator".