Overleg:Filmformaat

Laatste reactie: 2 jaar geleden door ErikvanB in het onderwerp link naar Engelstalige pagina

Beste onbekende. Bedankt voor 't meedenken. Ik zie wel dat je bijvoorbeeld 8-mm-formaat wilt schrijven. Gebruikelijk in Nederland is echter om 8 mm-formaat te schrijven. Dus zonder streepje tussen 8 en mm en met een streepje tussen mm en formaat.

Er komt een koppelteken in samenstelling met cijfers, letters, afkortingen. Zie [1]. Vandaar een koppelteken tussen mm en formaat. Verder schrijf je 8 en mm niet met een streepje ertussen, net zoals je geen streepje zet tussen 400 en meter. Zie [2].

In de gauwigheid zag ik dat een en ander niet consequent op Wikipedia wordt toegepast. Graag jouw visie. Paul-MD 23 sep 2005 20:01 (CEST)Reageren

Het eerste streepje in de constructie 8-mm-film is nodig om aan te geven dat de 8 verwijst naar mm en niet naar film. Voluit geschreven is het 8-millimeterfilm. Dat is dezelfde constructie als in 5-jarenplan. De constructie 400 meter horden wordt zo geschreven omdat het geen echte samenstelling is, maar horden als bijstelling bij meter fungeert, te vergelijken met 8 kilo suiker. Je zou ook 400-meterhorden kunnen schrijven, dat betekent dan horden van 400 meter hoog (ik denk niet dat daar veel vraag naar is :)). Vriendelijk groet, NN.

Filmformaat deel 2 bewerken

Beste NN, bedankt voor je reactie. Je schrijft dat het eerste streepje in de constructie 8-mm-film nodig is om aan te geven dat de 8 verwijst naar mm en niet naar film. Ik geef toe dat het nogal uitmaakt of je het hebt over 8 decembermoorden of over 8-decembermoorden. In het onderhavige geval is het duidelijk dat die 8 direct met de mm te maken heeft, temeer omdat het begrip mm-film niet bestaat.
Eén mogelijkheid hebben we over het hoofd gezien. Onze Taal (zie http://www.onzetaal.nl/advies/230V.html) schrijft dat je het beste getal en eenheid aan elkaar vast kunt schrijven: 230V-aansluiting, 30km-zone, en dan ook 8mm-film. Dat is ook de schrijfwijze die de Schrijfwijzer van het Nederlands Normalisatie-instituut en het Belgisch Instituut voor Normalisatie gebruikt. Maar, schrijft Onze Taal, als het de leesbaarheid ten goede komt mag je ook 30-km-zone (en dus ook 8-mm-film) schrijven. In een publicatie van Onze Taal uit 1994 werd die laatste schrijfwijze overigens nog dwingend voorgeschreven!
Wat zullen we afspreken? De manier die jij prefereert (dus 8-mm-film) of de schrijfwijze van het NNI? Ik heb een lichte neiging om in dit soort gevallen "de norm" (dus 8mm-film) te volgen. Graag je reactie. Paul-MD 24 sep 2005 20:09 (CEST)Reageren

Beste Paul, wat goed dat je de spelling van het NNI en het BIN hebt gevonden. Uiteraard is dat een heel elegante oplossing. Bedankt daarvoor. Met vriendelijke groet, NN.

Onbereikbare externe link bewerken

Gedurende meerdere geautomatiseerde botsessies bleek de onderstaande externe link onbereikbaar. Controleer alsjeblieft of de link inderdaad onbereikbaar is en wanneer dat inderdaad het geval is, repareer of verwijder deze dan! Wanneer de externe link gewoon bereikbaar is of wanneer de externe link gerepareerd of verwijderd is, mag deze tekst (met opgave van reden) verwijderd worden.

--Jeroenbot 27 apr 2006 03:34 (CEST) (automatisch bericht)Reageren

Link werkt prima. Fruggo 21 mrt 2007 20:44 (CET)Reageren

link naar Engelstalige pagina bewerken

deze pagina linkt nu naar de Engelstalige pagina "Film format", maar zou eigenlijk naar de pagina "Film gauge" moeten linken. Filmformaat = film gauge; film format is heel wat anders.

Terugkeren naar de pagina "Filmformaat".