Overleg:Ettelbruck

Laatste reactie: 19 dagen geleden door InternetArchiveBot in het onderwerp Probleem met het archiveren van links in het artikel

Opmerking De naam van de gemeente is verkeerd gespeld.

De juiste spelling (Du) is: Ettelbrück.

Dit artikel moet worden verenigd met het reeds bestaande artikel Ettelbrück

Dit is het soort dingen die je kunt krijgen als je (te) veel vertrouwt op bots. Die zien niet dat een juist getiteld en inhoudelijk rijker artikel over hetzelfde onderwerrp reeds bestaat.

Lignomontanus 25 feb 2008 15:12 (CET)Reageren

Deze situatie bestaat al lange tijd en moet duidelijk opgelost worden. De vraag is alleen onder welke titel de stad beschreven moet worden. Weliswaar is Ettelbrück inderdaad de Duitse spelling, maar Duits is niet de enige taal van Luxemburg; in het Frans, over het algemeen de bestuurstaal van het land, is het wel degelijk Ettelbruck, zonder umlaut (en in het Luxemburgs heet de stad Ettelbréck, maar dat lijkt me geen reële optie). De officiële site van Ettelbru/ü/éck, die "nog in opbouw" is, is Franstalig, voor zover er inhoud is. Jörgen? ! 16 mei 2008 15:35 (CEST)Reageren
Er staat ville d'Ettelbruck... Dus ik zou zeggen : Ettelbruck. Daarnaast zou ik zeggen, hanteer de Duitse namen aan, als het in het Duitstalige gedeelte ligt, en de Franse naam wanneer het in het Franstalige gedeelte ligt. Hsf-toshiba 16 mei 2008 15:18 (CEST)Reageren
Luxemburg heeft geen Duits- en Franstalig gedeelte; de talige situatie is wat ingewikkelder. Jörgen? ! 16 mei 2008 15:23 (CEST)Reageren
(na bwc)Inderdaad lijkt de Lëtzebuergesche variant niet zo geschikt: dat is voornamelijk een gesproken omgangstaal, en men zou kunnen zeggen dat dat voor een (geschreven) encyclopedie niet zo geschikt is. Daarna treedt dan de hoploze verwarring in, zie ook lb:Méisproochegkeet zu Lëtzebuerg (wat goed te lezen is voor iemand die Duits kan lezen). Inderdaad is Frans van oudsher de officiële bestuurstaal en zijn veel officiële documenten nog in het Frans, dat blijkbaar door 90% van de inwoners wordt verstaan. Ook bijv. de spoorwegen gebruiken primair Frans, getuige alle "Übersetzung bald verfügbar" op hun site. Het Luxemburgse spoorboekje uit de jaren 90 dat ik heb, was ook vooral in het Frans met enige Luxemburgse reclameslogans. De geschreven media zijn echter overwegend in het Duits: Déi geschriwwe Press zu Lëtzebuerg gebraucht haaptsächlech Däitsch, ganz rar och Franséisch, gesproken media in het Luxemburgs. Verwarrend dus en de Taalunie geeft niet thuis deze keer :( Paul B 16 mei 2008 15:25 (CEST)Reageren
Samengevat: Luxemburgs is geen optie omdat dat vooral in spreektaal wordt gebruikt. Gebruiken we dan de min of meer officiële bestuurstaal Frans of de taal die bijna alle geschreven media (exclusief officiële documenten enz.) gebruiken, nl. Duits? Paul B 16 mei 2008 15:27 (CEST)Reageren
Misschien kunnen we die meneer (ben zijn naam kwijt) van Wolters-Noordhoff/de Bosatlas hierover raadplegen? Josq 16 mei 2008 15:34 (CEST)Reageren
Of misschien gewoon Duits, omdat dat voor de gemiddelde Nederlander makkelijker is dan het Frans ;) Nee, is onzinargument. Hsf-toshiba 16 mei 2008 15:44 (CEST)Reageren
De Bosatlas spelt Ettelbruck. Mijn voorkeur gaat, ook vanwege de hogere status van het Frans als bestuurstaal, uit naar deze variant. Vergelijkingsmateriaal is er overigens niet, Ettelbruck is de enige Luxemburgse gemeente die in het Duits een umlaut heeft. Jörgen? ! 16 mei 2008 15:54 (CEST)Reageren
Hee, dit is misschien interessant: de:Liste deutscher Bezeichnungen luxemburgischer Orte: Die französischen Namen sind die "offiziellen". Alle Namen existieren auch in Luxemburgisch, werden aber hier nicht angegeben. Die deutschen Namen werden nur in der deutschsprachigen Presse erwähnt. (waarbij we dan dus wel moeten aantekenen dat vrijwel alle geschreven pers Duitstalig is, maar goed) Daar staan ook nog wat meer Umläute. Paul B 16 mei 2008 15:59 (CEST)Reageren
De overheid weegt wat mij betreft zwaarder dan de pers, en de lokale overheid gebruikt steeds Franse namen. Dat is het geval voor Ettelbruck, maar ook voor (alle?) andere Luxemburgse gemeenten: [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8] (willekeurige selectie).
Pragmatische argumenten voor Ettelbruck: langere bewerkingsgeschiedenis, interwiki's gelinkt naar hier. Jörgen? ! 16 mei 2008 16:36 (CEST)Reageren
Ik neig inmiddels naar de variant zonder umlaut. Zie ook afbeelding hiernaast. Paul B 16 mei 2008 17:17 (CEST)Reageren
Dat de Luxemburgse bewegwijzering in het Frans is had ik ook al ergens gelezen. Zal ik Ettelbrück dan maar in een redirect omtoveren? Jörgen? ! 16 mei 2008 17:22 (CEST)Reageren
Lijkt me dan wel: de gemeenten hanteren zelf officieel de Franse namen, de wegwijzers zijn in het Frans, de spoorwegen gebruiken de Franse namen, er is geen Nederlands exoniem, de Bosatlas gebruikt Ettelbruck. Al ligt de zaak hier iets subtieler dan bij bijvoorbeeld Esch-sur-Alzette, waar ook de Duitstalige WP de officiële naam gebruikt, waar zij bij Ettelbruck de versie met umlaut gebruikt. Maar wellicht nog even Lignomontanus zelf inseinen, die draagt hier regelmatig bij en heeft wellicht argumenten die wij over het hoofd hebben gezien. Paul B 16 mei 2008 17:29 (CEST)Reageren
Ik heb een berichtje bij hem/haar achtergelaten. Jörgen? ! 16 mei 2008 19:00 (CEST)Reageren

Ik heb het nog eens even nagegaan. Ettelbruck (zonder Umlaut) is inderdaad de Franse naam van de plaats. Omdat Frans de belangrijkste officiële taal van het land is, zij het niet de meest vaak gesproken taal, lijkt me het het best het artikel onder deze naam de handhaven. De inhoud van het artikel "Ettelbrück" moet dan wel in dit artikel worden ondergebracht.

Lignomontanus 18 mei 2008 17:25 (CEST)Reageren

Dat heb ikzojuist gedaan. Het artikel Ettelbrück moet alleen nog even worden gewijzigd in een redirect naar het onderhavige artikel.

Lignomontanus 18 mei 2008 17:30 (CEST)Reageren

Probleem met het archiveren van links in het artikel bewerken

Hallo. Tijdens het archiefproces heeft het archief fouten gevonden voor een of meer sites die ik voor archivering heb ingediend. Hieronder heb ik de links opgenomen die een fout blijkt te bezitten met het volgende foutbericht.

Dit is de enige melding met betrekking tot deze links, en er wordt geen verdere poging genomen om de links te archiveren.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 4 apr 2024 05:43 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Ettelbruck".