Deze kaartafbeelding zou opnieuw moeten worden aangemaakt als een SVG-bestand door vectorafbeeldingen te gebruiken. Dit heeft een aantal voordelen; zie Commons:Media for cleanup voor meer informatie. Als er een SVG-formaat van deze afbeelding bestaat, dan deze graag uploaden. Nadat u dit heeft gedaan, gelieve dit sjabloon te vervangen door het sjabloon {{vector version available|nieuwe bestandsnaam.svg}} op deze afbeeldingspagina.
Beschrijving
BeschrijvingGerman language in gminas.png
Deutsch: Die deutsche Sprache in Schlesien (Stand 9. Juni 2009).
Orange: Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist.
Gelb: Andere Gemeinden, welche befugt wären Deutsch als Hilfssprache einzuführen.
English: German language in Silesia (as of 9 June 2009).
Orange: Silesian communes where German is an official auxiliary language
Yellow: others communes which are permitted to give German such a status
Polski: Język niemiecki na Śląsku (stan na 9.06.2009).
Pomarańczowy: gminy, w których język niemiecki został uznany językiem pomocniczym
Żółty: gminy, które spełniają ustawowe wymagania do wprowadzenia jako pomocniczego języka niemieckiego, lecz dotychczas tego nie uczyniły
Español: La lengua alemana en Silesia (a 9 de junio de 2009).
Naranja: Municipios silesianos en los que el alemán es lengua auxiliar oficial.
Amarillo: Otros municipios que tienen permitido aplicar dicho estatus al alemán.
Ik, de auteursrechthebbende van dit werk, maak het hierbij onder de volgende licenties beschikbaar:
Toestemming wordt verleend voor het kopiëren, verspreiden en/of wijzigen van dit document onder de voorwaarden van de GNU-licentie voor vrije documentatie, versie 1.2 of enige latere versie als gepubliceerd door de Free Software Foundation; zonder Invariant Sections, zonder Front-Cover Texts, en zonder Back-Cover Texts. Een kopie van de licentie is opgenomen in de sectie GNU-licentie voor vrije documentatie.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.
{{Information |Description=== {{int:filedesc}} == {{Information |Description={{de|Die deutsche Sprache in Schlesien (Stand 9. Juni 2009). <br> ''Orange'': Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist.<br> ''Gelb'': Andere Gemein