Waternoot

soort uit het geslacht Trapa

De waternoot (Trapa natans) is een eenjarige waterplant, die groeit in langzaam stromend water van maximaal 5 meter diep. De plant komt van nature voor in warme en gematigde delen van Eurazië en Afrika. De wortelknollen van de plant ('noten') worden onder de naam singhara vooral in India en Pakistan als voedsel en medicatie genuttigd.[1]

Waternoot
Waternoot
Taxonomische indeling
Rijk:Plantae (Planten)
Stam:Embryophyta (Landplanten)
Klasse:Spermatopsida (Zaadplanten)
Clade:Bedektzadigen
Clade:'nieuwe' Tweezaadlobbigen
Clade:Rosiden
Orde:Myrtales
Familie:Lythraceae (Kattenstaartfamilie)
Geslacht:Trapa
soort
Trapa natans
L. (1753)
Afbeeldingen op Wikimedia Commons Wikimedia Commons
Waternoot op Wikispecies Wikispecies
Portaal  Portaalicoon   Biologie

Met de naam waternoot worden soms ook andere Trapa-soorten bedoeld: Trapa bicornis en Trapa rossica. De waternoot wordt soms ook wel de 'Indische waterkastanje' of 'Europese waterkastanje' genoemd. De eveneens eetbare Chinese waterkastanje (Eleocharis dulcis), behoort tot de cypergrassen (Cyperaceae) en is niet verwant aan de waternoot.

In grote delen van Europa is de soort met uitsterven bedreigd. Ze staat dan ook op de Rode Lijst van zowel een aantal Europese landen en regio's als op de Rode Lijst van de IUCN. Daarnaast is de waternoot opgenomen in Appendix I van de streng beschermde plantensoorten van de Europese Conventie van Bern van 1979. In Canada en het noordoosten van de Verenigde Staten daarentegen wordt de plant beschouwd als een invasieve exoot die het ecosysteem van meren en rivieren verstoort en door haar dichte structuur van bladerdek en stengels zelfs de scheepvaart ernstig hindert.[2]

Trivia bewerken

Het Japanse automerk Mitsubishi dankt zijn naam en logo aan de waternoot. Mitsu betekent 'drie' terwijl hishi ('bishi' uitgesproken volgens rendaku, de Japanse fonetica) 'waternoot' betekent. Sinds 1914 vormen drie ruitvormige bladeren van de Indische waterkastanje, zij het gestileerd, het embleem van Mitsubishi. Officieel maar niet helemaal correct wordt Mitsubishi gemakshalve vertaald als "drie diamanten".[3]

Externe link bewerken