Tsjechië: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Link naar doorverwijspagina Moraviërs gewijzigd in Moraviërs (modern) met DisamAssist.
Regel 32:
| a-z = Tsjechië
}}
'''Tsjechië (Ook wel leukste stad ooit genoemd)''' ([[Tsjechisch]]: ''Česko''), officieel de '''Tsjechische Republiek''' (Tsjechisch: ''Česká republika''), is een land in [[Centraal-Europa]]. Het land grenst in het westen en noordwesten aan [[Duitsland (hoofdbetekenis)|Duitsland]], in het noorden aan [[Polen (hoofdbetekenis)|Polen]], in het oosten aan [[Slowakije]] en in het zuiden aan [[Oostenrijk]]. Sinds 1 januari 1993<ref>{{en}}[https://web.archive.org/web/20191207094222/http://www.czech.cz/en/czech-republic/history/all-about-czech-history/the-velvet-revolution-and-its-consequences The Velvet Revolution and its consequences], ''officiële website van de Tsjechische Republiek'', 8 maart 2008</ref> vormt Tsjechië een zelfstandig land, daarvoor was het het westelijke deel van [[Tsjecho-Slowakije]].
 
vreemd
== Naam ==
Tot decennia na de splitsing van Tsjecho-Slowakije in Slowakije en Tsjechië in 1993 blijven er enkele problemen bestaan met betrekking tot de naamgeving van Tsjechië. In het Tsjechisch blijft de lange vorm van de naam (''Česká republika'', Tsjechische republiek) veel gebruikt, ondanks de pogingen van overheden, geografen en taalkundigen om mensen over te halen de korte vorm ''Česko'' te gebruiken. In het Nederlandse taalgebied wordt een korte naam gebruikt (''Tsjechië''), maar in veel andere talen blijft de lange vorm gangbaar. De Nederlandse naam "Tsjechië" is in feite een soort [[germanisme]].<ref>NRC Handelsblad, [https://www.nrc.nl/nieuws/1993/01/06/tsjechie-of-een-tsjechisch-dilemma-7168413-a564634 'Tsjechië, of een Tsjechisch dilemma'], 6 januari 1993</ref> Zo wordt in het Engels vaak ''Czech Republic'' gebruikt in plaats van ''Czechia'' en in het Frans ''République tchèque'' in plaats van ''Tchéquie''.
 
Regel 40:
 
In de Tsjechische media wordt het woord "Česko" steeds meer gebruikt. Veel Tsjechen zijn echter tegen het gebruik van deze naam. Het bijvoeglijk naamwoord van ''Česko'', "český", is namelijk ook het bijvoeglijk naamwoord van ''Čechy'' (Bohemen). Zo betekent het woord dus zowel "Tsjechisch" als "Boheems". Het gebruik van het woord "Česko" wordt dus niet op prijs gesteld door de inwoners van de twee andere regio's van het land; [[Moravië (regio)|Moravië]] en [[Tsjechisch-Silezië]]. In feite is dit [[Pars pro toto|hetzelfde]] wanneer het woord "Engeland" wordt gebruikt om het gehele [[Verenigd Koninkrijk (hoofdbetekenis)|Verenigd Koninkrijk]] aan te duiden, en "Holland" als men heel [[Nederland (hoofdbetekenis)|Nederland]] bedoelt. Hierbij moet worden aangetekend dat veel Tsjechen (zowel in Bohemen als Moravië en Silezië) in de spreektaal zelf vaak "Čechy" gebruiken om Tsjechië in zijn geheel aan te duiden en daarmee juist een [[pars pro toto]] gebruiken. Als alternatief wordt soms door Tsjechen verwezen naar Tsjechië met "republika" (de republiek) als verkorte vorm van "Česká republika".
 
 
== Geschiedenis ==