Overleg:La sonnambula

Laatste reactie: 15 jaar geleden door Duijvenbode in het onderwerp Correctie eerste versie

Correctie eerste versie bewerken

Dag Hansmuller,

Zojuist zag ik dat je het artikel La Sonnambula, dat ik zojuist had aangemaakt, nogal zwaar aan het bewerken bent. Ik zie enkele dingen die niet de bedoeling zijn:

  • Een opera is geschreven op een libretto, niet met.
  • Bij opera's staat standaard een kopje "Geselecteerde opnamen"; ik heb dat ook niet bedacht, maar respecteer de ontstane conventie.
  • Een opera semiseria zou ik niet meteen willen omschrijven als een opera en komedie.
  • Je verandert allerlei woorden die gewoon in het Groene boekje staan, zoals ondertussen en welkomst.

Wellicht kun je je enthousiasme iets beteugelen en in elk geval even bij andere opera-artikelen kijken hoe deze zijn opgebouwd. Overigens zie ik ook wijzigen die een verbetering zijn, met name de synopsis leunde nogal op de Engelse brontekst.

Met vriendelijke groeten, Dirk van Duijvenbode 1 mrt 2009 20:42 (CET)Reageren


Beste Dirk,

Trek het je niet aan:

  • er staat driemaal "op" achter elkaar
  • de conventie "geselecteerde opnamen" betekent dat jij of een (andere) autoriteit ze heeft uitgekozen vanwege kwaliteit oid? Anders kan er mogelijk beter staan: enkele zonder impliciet waardeoordeel (jammer dan voor een conventie die een vertaling is van "selected" of iets dergelijks als die niet juist is)? Zie op de Engelse wiki "Discography" wat dan beter is.
  • als er geen link (lemma) is voor opera semiseria is het misschien goed alvast een indruk te geven wat het betekent, vandaar. De lezer blijft nu in het duister. Wat is het wel?
  • "ondertussen" is wel erg omslachtig voor "intussen" of "onderwijl", contaminatie
  • zie dat "welkomst" inderdaad ook kan.
  • met de meeste wijzigingen ben je het gelukkig blijkbaar eens, kwestie van stijl en vertaling, inderdaad lastig alles in een ronde goed te krijgen. Dus daarom moeten we ons denk ik juist niet beteugelen! (Zie regels wikipedia) Het lijkt soms even pijnlijk als anderen aan "jouw" eerste tekst zitten, ik weet het, maar meestal wordt het geheel beter door meer handen. Het was ook voor mij een hoop werk maar correcties zijn niet persoonlijk bedoeld. De wikipedia maken we met zijn allen.

Vriendelijke groet, Hansmuller 1 mrt 2009 22:55 (CET)Reageren

  • PS Het is storend (en eigenlijk schandalig ;-)) dat we de schilder van het schilderij van Jenny Lind niet weten, maar het plaatje wel gebruiken. Met Google Image kwam ik er ook niet achter, vandaar mijn "?" in de tekst om lezers uit te nodigen dit aan te vullen. Maar weer toevoegen?

Beste Hans,

Dank voor je reactie. Ik moet toegeven dat mijn bovenstaande tekst enigszins geprikkeld overkomt, mijn verontschuldigingen daarvoor. Na een artikel gecreëerd te hebben heb je even het gevoel dat het je eigen geesteskind is.

  • Zoals gezegd: de meeste herschrijvingen van de synopsis zijn een verbetering, dank daarvoor.
  • Driemaal op is inderdaad minder fraai, maar anderzijds moeten de taalkundige regels worden geëerbiedigd.
  • "Enkele opnamen" zou inderdaad beter zijn, maar dan moet dat bij veel opera's worden aangepast, om de eenvormigheid niet te verstoren. Wanneer ik over wat meer tijd beschik ga ik dat bij al de betrokken opera's aanpassen.
  • Eveneens wanneer ik weer wat tijd heb wil ik een lemma voor opera semiseria maken.
  • Inderdaad spijtig dat geen verdere gegevens beschikbaar zijn van het gemelde schilderij. Het toevoegen van vraagtekens vind ik eerlijk gezegd niet zo voor de hand liggen, het geeft de encyclopedie een wat rommelige aanblik. Een "echte" encyclopedie zou ook geen vraagtekens opnemen. Wanneer iets onbekend is kan het mijns inziens beter onvermeld blijven.

Met vriendelijke groeten, Dirk van Duijvenbode 1 mrt 2009 23:29 (CET)Reageren

P.S. "Ondertussen" is overigens geen contaminatie, zie Taaladvies.net van de Nederlandse Taalunie


Beste Dirk,

Dank voor je antwoord.

  • Heb intussen (pardon, ondertussen, je hebt gelijk, bedankt voor de link) al een lemma opera semiseria van de Italiaanse wiki geroofd en
  • de 3x op opgelost.
  • wikipedia moet je niet vergelijken met een oude, statische gedrukte encyclopedie. Het is gek genoeg een internetencyclopedie, een ongehoord nieuw verschijnsel. Als we wel het plaatje gebruiken maar niets over de kunstenaar zeggen, kan het beter helemaal weg... In mijn vak (natuurkunde) wordt het breken met conventies aangemoedigd, als het maar creatief is. "Rommel" is beter dan schijninformatie, zeker als het nieuwe informatie oproept. Het onbekende roept om aanvulling (ik laat me vanavond weer helemaal meeslepen ;-))

Groetens, Hansmuller 2 mrt 2009 00:15 (CET)Reageren


Beste Hans,

Even een puntsgewijze reactie:

  • Snel gedaan, die vertaling, maar het ziet er goed uit.
  • Lijkt me een elegante oplossing.
  • Oei, jouw vakgebied wijkt kennelijk wel heel sterk af van het mijne. Ik werk in het notariaat en daar is de eerbiediging van regels een heilige plicht, het breken van conventies daarentegen een ongehoorde gruwel. Rechtszekerheid voor alles. De rechtsorde is gediend met regelmaat en voorspelbaarheid. Ik vermoedde eerlijk gezegd dat de natuurkunde ook een werkterrein is van onveranderlijke natuurwetten, maar kennelijk speelt creativiteit daarin toch ook een rol.
Ik ben me er natuurlijk van bewust dat Wikipedia een internetencyclopedie is, maar een encyclopedie - in welke vorm dan ook - blijft een geordende weergave van de kennis die de mensheid in de loop van talloze jaren heeft vergaard.
Wat het bijschrift betreft: om heel eerlijk te zijn vind ik het niet geslaagd. De indruk wordt gewekt dat de schilder onbekend is, terwijl de kans vrij groot is dat deze in het geheel niet onbekend is, alleen kennen jij en ik zijn (heel misschien: haar) naam niet. Ook de aanduiding "negentiende eeuw" is, naar ik veronderstel, een vermoeden; ongetwijfeld een juist vermoeden, maar het is toch ook zeer wel mogelijk dat het pas (begin) twintigste eeuw is geschilderd, bijvoorbeeld naar een gravure. Ik blijf voorstander van het onvermeld laten van dingen die we gewoon niet weten.

Andermaal gegroet, Dirk van Duijvenbode 2 mrt 2009 21:47 (CET)Reageren

Terugkeren naar de pagina "La sonnambula".