Overleg:Hooggerechtshof van de Verenigde Staten

Laatste reactie: 15 jaar geleden door Paul B

Wat de titel betreft: waarom niet gewoon "Hooggerechtshof van de Verenigde Staten"? Dat is een letterlijke vertaling van de naam, als we dan toch gaan vertalen, en minder dubbelzinnig dan "Hooggerechtshof (VS)": er zijn vele hooggerechtshoven in de Verenigde Staten, maar er is slechte één Hooggerechtshof van de Verenigde Staten. Groet, Paul B 2 aug 2008 17:22 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Hooggerechtshof van de Verenigde Staten".