Overleg:Freddy Krueger

Laatste reactie: 10 jaar geleden door Qaz Janssen in het onderwerp Verwarring over de persoon (fictief of niet)

In het laatste spaanstalige liedje, betekent cuarto niet gewoon kamer? Frederik Beuk 19 jul 2007 04:42 (CEST)Reageren

Volgens mij is een kwartier een soort verblijfplaats, een kamer wellicht. Kwartier heeft mi als voordeel dat het dicht bij het origineel blijft. — Zanaq (?) 19 jul 2007 05:51 (CEST)
Dicht bij het origineel? cuarto is volgens mij het meest gangbare woord voor kamer in het Spaans. Kwartier is ouderwets Nederlands voor kamer. Maar goed, is geen halszaak; vraag me uberhaupt af waarop al die songteksten in dit artikel staan. Frederik Beuk 19 jul 2007 06:34 (CEST)Reageren
Op mijn gebruikerspagina beweer ik es-1 te spreken: dat is mi een overschatting, maar de spanjaarden hebben me verzekerd dat het zo is. Het spaanse artikel is nogal raar, maar wel geinig en informatief denk ik. — Zanaq (?) 19 jul 2007 06:38 (CEST)

Wat is eigenlijk de relevantie van die Spaanse vertalingen in dit Nederlandstalige artikel? Marrakech (overleg) 20 feb 2013 00:14 (CET)Reageren

Verwarring over de persoon (fictief of niet) bewerken

Hoewel het in de tekst wel kort wordt aangegeven ('personage'), vind ik toch dat de biografie die hier te lezen is niet goed duidelijk maakt dat het hier geen op waarheid gebaseerd persoon betreft. De biografie leest als non-fictie. Ik zou graag zien dat er wat beter wordt aangegeven dat het hier een fictief persoon betreft. Ik weet echter niet zeker hoe dat het beste te bereiken is. Misschien volstaat het vervangen van 'personage' door 'fictief persoon', maar misschien is een iets grondiger ingreep (bv. in de kopjes) nog beter. Qaz (overleg) 14 apr 2014 23:28 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Freddy Krueger".