Overleg:Calanches de Piana

Laatste reactie: 17 jaar geleden door Emiel

In het Nederlands heten ze "Calanches van Piana" en aangezien dit een Nederlandstalige wikipedia is zouden we volgens mij die naam dan aan moeten houden. Google komt ook op die naam uit. Emiel (overleg!) 23 okt 2006 16:01 (CEST)Reageren

In het en: en in het fr: heten ze ook 'de' aleichem 23 okt 2006 16:11 (CEST)Reageren
En daarom zouden het hier ook moeten doen? Emiel (overleg!) 23 okt 2006 16:35 (CEST)Reageren
Verder is fr: geen argument, omdat ze het daar niet anders kunnen doen. Emiel (overleg!) 23 okt 2006 16:36 (CEST)Reageren
Het maakt mij niet zoveel uit, maar als je gaat googelen moet je het wel ff puur doen: Calanches de Piana (128) en Calanches van Piana (24). Het is op zich idd de Nederlandstalige Wikipedia, lidwoorden en simpele andere woordjes als "de" worden wel vaker vertaald. «Niels» zeg het eens.. 23 okt 2006 16:40 (CEST)Reageren
Je noemt Côte du Rhone toch ook niet Côte van Rhone? aleichem 23 okt 2006 16:46 (CEST)Reageren
Sorry ik had inderdaad niet nauwkeurig gezocht. Verder zal ik het er maar bij laten zitten. Emiel (overleg!) 23 okt 2006 16:53 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Calanches de Piana".